"Джоанна Лэнгтон. Ночное столкновение " - читать интересную книгу авторабыла самой младшей в группе и не имела никакого художественного образования.
Но уже в первую встречу их наставник был поражен, как он сказал, ее "диким талантом". И дед и Гарри тогда были больше озабочены, нежели довольны такой оценкой, но единодушно решили, что ей надо учиться. Зазвонил телефон. Кэрол подошла и услышала в трубке голос Гарри. - Я очень забеспокоился, когда пришли эти два шумных копа и рассказали, что случилось с тобой,- гневно начал он, вызвав улыбку Кэрол.- И уж совсем был не рад этим невыносимым репортерам. - Я останусь здесь, пока все не утрясется. В ресторан позвоню и скажу, что больна. - Надеюсь, ты не повредила руки? - Нет, только сердце. - Не понял. - Неважно. Я тебе позвоню. - Разговоры стоят дорого,- недовольно пробурчал он.- Почта тоже дорога, но все же дешевле разговоров. Кэрол положила трубку и расхохоталась. Смеялась до тех пор, пока смех не перешел в рыдания. Чтобы их прекратить, она потянулась к альбому Энн, открыла его и принялась рисовать, хотя все расплывалось перед глазами. Механически она набрасывала знакомые черты и, только поняв, чей это портрет, в ужасе остановилась. С листа на нее смотрел Алвеш. Отшвырнув альбом, она разрыдалась еще сильнее. Что с ней происходит? В конце концов, всего неделю назад она знать не знала о его существовании. И никогда не допускала и мысли, что может влюбиться в какого-то богатого сноба. ходил из угла в угол.- Все мои друзья только и спрашивают, а я ничего не знаю. Что же произошло с вами в том злосчастном контейнере? Имею я наконец право знать? - Наверное, я тоже имею право знать, кто был с тобой, когда ты не пришел на мой день рождения? Проговорив это, она тут же пожалела. Стив был очень красивым, но обладал удивительной способностью краснеть, что всегда выдавало его. Сейчас он стал похож на вареного рака. - Я... я не понимаю, о чем ты говоришь. Я работал всю ночь. Он так неумело лгал, что она разозлилась. С какой стати он вдруг почувствовал себя ее хозяином? Почему вообще этот врунишка будто приклеился к ней как раз тогда, когда она уже почти забыла о нем. Вот Алвеш и не думает разыскивать ее. Он исчез с ее горизонта так же быстро, как и появился. - О кей,- вздохнул Стив.- Виноват, но это был лишь легкий флирт, меня соблазнили, вот и все. Непростительно, конечно... в твой день рождения... - А тебе не приходило в голову, что дата была выбрана специально, чтобы ударить меня побольнее? Стив пристально смотрел на нее, но она была для него слишком умна. Очень часто говорила то, о чем он только начинал думать. Сейчас Кэрол решила наконец закончить надоевшую ей историю. - Послушай, теперь уже нет смысла выяснять это. Все кончено. Мы останемся друзьями - вот все, что я могу тебе предложить. - Но я не спал с ней! - В голосе, в жестах вдруг появилось какое-то чувство, которого она никак не ожидала от него, всегда такого холодного и |
|
|