"Джоанна Лэнгтон. Удачный выбор " - читать интересную книгу автора В Артуре боролись страсть и порядочность. И впервые за долгое время -
он даже не хотел об этом вспоминать - победил тот, которым, как Артур считал, он был в действительности. - Тебе следует хорошо подумать, прежде чем... - Нет, не хочу, - твердо сказала Кимберли. Крепко прижавшись к нему, она подавила желание крикнуть, что все свои взрослые годы она только и занималась тем, что думала, но по сути мало что делала. Близость Артура ломала привычные стереотипы ее поведения. Да даже от одного взгляда на него Кимберли начинала дрожать, а внутри у нее разливалась теплая тягучая лава, которая проникала так глубоко во все ее поры, что Кимберли становилось стыдно от столь откровенного проявления страсти. - Почему именно я? - спросил Артур и, не удержавшись, коснулся губами быстро пульсирующей жилки на ее нежной шее. Интимность этой ласки привела Кимберли в экстаз. Она подобно вынутой из воды рыбе хватала ртом воздух, все ее тело вибрировало, как мотор гоночной машины при увеличении оборотов, и Кимберли уже не могла сосредоточиться на вопросе. - Не знаю... - Знаешь, - уверенно возразил Артур. Он прав, мелькнуло у нее в голове, затуманенной страстью. Кимберли хотела его так отчаянно, как не хотела никого и ничего в своей жизни. Это было основой всего происходящего. Наконец Артур отбросил в сторону покрывало и замер в восхищении, увидев соблазнительно торчащие розовые соски. - Ты восхитительна... стал обводить их кончиком языка. Кимберли выгнулась ему навстречу, из ее груди вырвался крик удовольствия. Артур поиграл с сосками и стал целовать ее тело - не торопясь, как бы утверждая свое мужское право. Кимберли бесстыдно подставляла себя его губам, ее руки скользили по его широким плечам и мускулистой спине. - Не бойся, я не сделаю тебе больно, - шепнул Артур. Он встал и снял с себя великолепно скроенные брюки. Широко раскрыв глаза, Кимберли смотрела на него, как на какое-то чудо. Широкая грудь, твердый плоский живот, узкий таз, гладкая загорелая кожа - потрясающий мужчина. Его плотные белые трусы, казалось, вот-вот лопнут. Артур без колебаний избавился от этого последнего предмета одежды, и любопытство Кимберли, в котором она ни за что не призналась бы, было удовлетворено. Распахнутые глаза, лицо, залитое краской смущения... Боже, как же?.. Кимберли юркнула под спасительное покрывало. Артур лег на кровать рядом с Кимберли. В темной глубине его глаз полыхало пламя. Кимберли встретилась с ним взглядом, и вдруг желание вспыхнуло в ней с такой неистовой силой, что она отшвырнула покрывало в сторону и сама потянулась к Артуру. Ее тело стало горячим, невесомым и своевольным - Кимберли не совсем понимала, что с ней творится. - У тебя кожа прозрачная, как китайский фарфор. - Губы Артура жадно блуждали от нежной шеи до небольших холмиков грудей, руки гладили живот и бедра. - Ты такая тонкая и чувственная... мне очень нравится. Кимберли вздрагивала и вскрикивала, требуя еще большего наслаждения, которое и так уже было мучительным. |
|
|