"Джоанна Лэнгтон. Удачный выбор " - читать интересную книгу авторакакие-нибудь жалобы на ее работу, и получила в ответ заверение, что ничего
подобного не было. - И это делает вам большую честь, учитывая события последних месяцев, - продолжал кадровик тоном, исполненным искреннего сочувствия. Он явно имел в виду недавнюю кончину ее отца. - Мне повезло, что у меня была работа, которая отвлекала от грустных мыслей, - сказала Кимберли. - Вы знаете, что у вас накопился неиспользованный отпуск за несколько лет? - Да. - Меня попросили проследить за тем, чтобы вы отгуляли хотя бы три недели, начиная с конца этого месяца... - Три недели? - испуганно переспросила Кимберли. - Меня также уполномочили предложить вам более длительный отпуск - на шесть или двенадцать недель, с сохранением за вами места, разумеется. - Вы говорите серьезно?! - ошеломленно воскликнула Кимберли. Кадровик, словно не заметив, что Кимберли не в восторге от его предложения, стал описывать прелести отдыха. Попутно он отметил, что Кимберли, получив диплом, сразу приступила к работе в "Скайлайт". - Вы проводите много времени на работе. - Но мне нравится работать... - Тем не менее, я уверен, вы с удовольствием расслабитесь за три недели и, возможно, захотите продлить свой отпуск на более долгий срок, - настойчиво уговаривал ее кадровик. - Вы только представьте, какой отдохнувшей и посвежевшей вы вернетесь на работу! может быть, именно поэтому ее обошли с повышением. Интересно, ее коллеги тоже считают, что она переутомилась и потому бывает раздражительной? Или, по их мнению, она не способна руководить работой других? Должна же в конце концов быть причина, по которой она не получила эту должность! Но так или иначе ее лишили права решать, когда ей идти в отпуск и стоит ли ей вообще брать его. Это как раз больше всего беспокоило Кимберли. Почему именно сейчас? Может, из опасения, что она не сможет легко приспособиться к новому руководителю финансового сектора? Глубоко обеспокоенная полной потерей веры в свои способности, Кимберли работала без перерыва на ланч, и, когда подняла голову от стола, в комнате уже никого не было. Она очень удивилась. - Куда все подевались? - спросила она у Гарри Уилбера, которого встретила в коридоре. - Ушли пораньше, чтобы привести себя в порядок. Сегодня у нас прием, не забыла? Я тебе советую последовать их примеру. Кимберли терпеть не могла оставлять работу незаконченной, но она вспомнила о событиях сегодняшнего дня и о том, что ее буквально выталкивают в отпуск. Это был болезненный урок, показавший ей, что незаменимых людей нет. Кимберли вернулась в комнату, взяла сумку и спустилась вниз. На улице хлестал дождь, а плащ она в спешке оставила наверху. Пришлось вернуться. На этаже стояла мертвая тишина. Кимберли направилась к раздевалке, где висел ее плащ, и вдруг услышала голос Гарри Уилбера, доносившийся из его кабинета: - ...Артур Мартинес дал ясно понять, что он любит работать в окружении |
|
|