"Рут Райан Ланган. Проклятие замка Клоу " - читать интересную книгу автора

проследить, чтобы вы удобно здесь устроились.
- Спасибо, - Эстелла смотрела, как парень аккуратно уложил поленья, а
затем поднес горящую спичку к лучине для растопки. Его движения были
неспешными и выверенными, словно движения лунатика. - Меня зовут Эстелла
Синклер. А вас?
- Меня зовут Арли Барклей. Это мой брат Фергюс.
- Рада познакомиться. Вы живете здесь, в замке Клоу?
Мальчик засмеялся.
- О нет, мэм. Мы живем в деревне, которая видна из окна. Это недалеко,
только немного спуститься вниз по дороге. Она называется Данфилд. Я помогаю
после школы и по выходным. Фергюс не ходит в школу, так что работает в замке
почти каждый день, - мальчик разглядывал гостью. - Вы сюда надолго приехали?
- Еще не знаю, - Эстелла пожала плечами. - Это зависит от лорда
Кэмерона и от того, останется ли он доволен моей работой, - она вздохнула. -
Хотя это похоже скорее на праздник - жить и работать в столь прекрасном
месте.
Мальчик и его брат обменялись быстрыми взглядами и отвернулись. Эстелла
почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки. Это была легкая тревога.
Казалось, у братьев была общая и не слишком приятная тайна.
Огонь в камине разгорелся, Фергюс, неуклюже ступая, вышел из комнаты и
через несколько минут вернулся с чемоданами Эстеллы. Он справился с ними так
же легко, как и с поленьями - словно они ничего не весили.
- Неси их сюда, Фергюс, - позвал Арли, показывая путь в спальню.
Когда чемоданы были уложены на длинную деревянную скамью, Фергюс кивнул
головой и вышел.
Эстелла смотрела ему вслед.
- Он вообще говорит?
Его брат кивнул.
- Иногда. Несколько слов, обычно не слишком много. Большую часть
времени он живет в своем собственном мире, - Арли, похоже, хотелось сменить
тему. - Десмонд приказал мне помочь вам с вещами. Вы позволите мне
распаковать ваш багаж и повесить одежду в гардероб?
- Разумеется. Спасибо, Арли. Но только большой чемодан. В том, который
поменьше, находятся личные вещи. Я достану их позже. А пока займусь своими
записями, - Эстелла взяла свой портфель и направилась в гостиную, где удобно
устроилась на диване перед камином.
Неожиданный стук в дверь возвестил о приходе нового гостя. В комнату
вошел мужчина с хмурым лицом, который держал в руках серебряный поднос.
- Вы, вероятно, профессор Синклер, - сказал вошедший, поставив поднос
на столик возле дивана. Это был крупный широкоплечий мужчина с большими
натруженными ладонями. Его седые волосы были аккуратно подстрижены, что
придавало жесткому узкому лицу еще более суровое выражение. Какое-то
напряжение ощущалось в его фигуре, скованных руках, немигающих карих глазах
и угрюмо опущенных уголках плотно сжатого рта.
-Я Альфред Сноу, брат Десмонда, здешний повар - я работаю поваром в
замке Клоу больше сорока лет.
- Рада с вами познакомиться, Альфред. Завидую вам - вы живете и
работаете в таком замечательном месте!
- Хм... - только и сказал повар. Однако его лицо, заметила Эстелла,
стало еще более хмурым. - Надеюсь, это позволит вам продержаться до ужина. -