"Рут Райан Ланган. Розы Гленросса " - читать интересную книгу автора

- Ты видишь?
Алекса кивнула, боясь, что он примет ее за сумасшедшую, но ей
необходимо рассказать ему правду.
- Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу сад таким, каким он был
сто лет назад. Это видение преследует меня даже во сне. Как и леди Анна со
своей печалью.
- Теперь понятно, - Джейми снова прижал девушку к себе и почувствовал,
что она дрожит. - Не удивительно, что ты была такой замкнутой, любовь моя.
Днем ты возвращалась мыслями на поле боя, а ночью тебя тяготили мысли о
чьем-то прошлом. Но что же нам делать с настоящим, Алекса? И будущим? Нашим
общим будущим?
Она тяжело вздохнула.
- Прости меня, Джейми. Я знаю только, что я пообещала леди Анне
восстановить былую красоту сада, чтобы скрасить ожидание, к которому она
приговорена. И даже больше - в свидетели я призвала отца Лазаря, - Алекса
снова тяжело вздохнула. - Теперь ты понимаешь, почему я не смогу уехать
отсюда, пока розы не зацветут? Я не могу нарушить обещание.
- А если розы не зацветут, когда мои люди приедут за мной? Что тогда,
Алекса? Я уеду один?
Алекса спрятала глаза.
- Если так суждено, то да,
- Ты хочешь сказать, что любишь этот сад больше меня?
- Нет, - ее руки непроизвольно сжались в кулаки. Нет, она не позволит
себе прильнуть к нему в поисках утешения и защиты! - Я никогда не буду
любить кого-нибудь или что-нибудь больше тебя, Джейми Морган! Но я дала
слово.
- Слово можно нарушить. Алекса грустно покачала головой.
- Нет. Я дала слово Леди Анне, и я его сдержу.
- Значит, слово, данное призраку, для тебя важнее нашей любви?
- Ты так ничего и не понял...
- Ты не права, кое-что я понял - здесь ты чувствуешь себя в
безопасности, Алекса. Это место дает тебе покой, красоту и убежище от
реальной жизни, которая кипит там, за стенами аббатства Жизнь, которую я
тебе предлагаю, будет полна тяжелого труда борьбы и, возможно, войны. Но я
также предлагаю тебе настоящую любовь. Разве может в жизни быть что-нибудь
более важное
Так и не дождавшись ответа, Джейми добавил:
- Поверь мне, Алекса, никто из женщин здесь, в аббатстве, ни живые, ни
та, чей дух бродит по саду, - не смогут любить тебя так, как я.
- Ты говоришь так, словно... - Алекса запрокинула голову чтобы не дать
слезам пролиться. - Словно ты твердо реши/ уехать, и неважно, со мной или
без меня.
- Я нужен своему народу, Алекса. Когда мои люди приеду за мной, я
должен буду отправиться с ними. У меня на сердце будет тяжело, но я поступлю
так, как решишь ты.
Алекса упрямо сверкнула глазами.
- Я люблю тебя, Джейми. Тебя и только тебя. И я с радостью назову твой
народ своим, но только когда моя работа здесь буде закончена. Я дала леди
Анне слово, что сделаю сад точно таким же, каким он был, когда она впервые
пришла сюда.