"Рут Райан Ланган. Розы Гленросса " - читать интересную книгу автора

настоятельница этого аббатства. Не угодно ли вам и вашим людям подкрепиться
и отдохнуть перед дальней дорогой домой? В трапезной уже накрыты столы, а в
часовне отец Лазарь разложит на полу тюфяки, чтобы вы могли провести там
ночь.
- Мы благодарны вам за вашу доброту, преподобная мать, - Дункан хлопнул
своего друга по плечу. - Ты присоединишься к нам в трапезной?
- Конечно.
Товарищи окружили Джейми со всех сторон. Он предпринял попытку вытянуть
на середину круга Алексу, но она попятилась, повернулась и убежала в сад.
Джейми старательно улыбался, пока они с друзьями шли по коридорам
аббатства, но все его мысли занимала девушка, которая, словно оставшийся без
матери олененок, пыталась найти свой путь в пугающе новом мире.
Гости аббатства были веселы и всем довольны. Когда на столе появился
эль, в трапезной стало шумно - то и дело раздавались взрывы смеха и громкие
возгласы.
Джейми со своими людьми сидел за столом, а Алекса и остальные женщины
устроились в маленьком алькове, поскольку монахиням не подобало сидеть в
компании подвыпивших воинов.
- Выезжаем завтра? - спросил Дункан. Джейми бросил взгляд на Алексу.
- Я... Может быть, вы хотите отдохнуть, прежде чем мы тронемся в
обратный путь?
- Джейми, нельзя терять ни минуты. У нас дома сейчас сплошные раздоры и
беспорядки, - Дункан опустошил свой кубок, приятно удивленный качеством эля.
Еще больше он удивился, когда взамен опустевшего кувшина старый монах
поставил на стол следующий.
Дункан с удовольствием снова наполнил кубок и сделал большой глоток.
- Кое-кто утверждает, что на самом деле ты мертв, а мы решили скрыть
твою смерть, чтобы не дать союзу кланов распасться. Некоторые даже начинают
перешептываться, что пора выбрать нового вождя из оставшихся в живых воинов.
Джейми, я посоветовал бы не мешкать и выехать завтра с первыми лучами
солнца, чтобы положить конец слухам и не дать разгореться междоусобной
войне.
Джейми потребовалось несколько секунд, чтобы обдумать эти новости.
Потом он неохотно кивнул.
- Конечно, ты прав, друг мой. Я просто не понимал, насколько ситуация
серьезна. Мы выезжаем на рассвете.
Тут он увидел, что Алекса встает из-за стола. Джейми знал, что она
пойдет в сад. Хоть он еще и не отказался от надежды забрать ее с собой,
плохое предчувствие не покидало его. Он видел выражение ее лица и знал, что
она намерена сдержать слово, данное леди Анне. Чего бы ей это ни стоило...
В аббатстве погасли последние огни. Из часовни доносился дружный храп
спящих горцев. Джейми открыл дверь, ведущую в сад.
Лунный свет заставлял сиять не только цветы и деревья, но и древние
каменные скамьи. Воздух был наполнен сладостным ароматом сотен цветов,
однако Джейми не было дела да красоты ночного сада. Он направился к центру,
где, разглядывая розовые кусты, стояла Алекса. Увидев выражение ее лица,
Джейми почувствовал, как сжалось сердце.
- Они умирают?
Девушка кивнула и показала ему ладонь.
- Самые последние бутоны начинают сохнуть, - грустно сказала она. - К