"Кэтрин Лэниган. Волшебное очарование Монтаны [love]" - читать интересную книгу автора

освещая голубые клубы сигаретного дыма, висящую в воздухе пыль и обрезки
волос. Мужской смех дополняло шмелиное жужжание машинки, которой
парикмахер брил шею Джейку.
Джейк восседал в парикмахерском кресле, обтянутом черной кожей. Его
могучие ноги в сапогах упирались в пол. Густые с проседью волосы волнами
ниспадали на широкий лоб. Глубокие морщины вокруг темных глаз
свидетельствовали о том, что он необратимо стареет. Весь его облик вызывал
в Монике представление о ковбоях минувших лет. Но, едва отворив стеклянную
дверь в парикмахерскую и наткнувшись на хмурый взгляд Джейка, она тут же
вспомнила, насколько Джейк Симмонс далек от романтики.
- Это не салон красоты, Моника. Или ты пришла перестрелять остальных
жителей Силвер-Спе? - загоготал Джейк.
Его реплика вызвала всеобщее оживление, однако Моника не обратила на
это никакого внимания.
- Если желаешь, Джейк, я могу сходить за дробовиком. Или мы можем
заняться делами. Выбор за тобой.
Джейк уважительно пошевелил лохматыми бровями и спросил:
- Уже настал срок, Моника?
- Да.
Он медленно оглядел ее с головы до ног. Никогда прежде мужчины не
смотрели на нее так. В школе из-за костлявости она всегда была мишенью для
насмешек. Занятая весь прошедший год хлопотами на ранчо и заботой о
бабушке, она не слишком много внимания уделяла тому, как изменялось ее
тело, а между тем она вышла из подросткового возраста. Одежда всегда
болталась на ней мешком, вплоть до этой весны. Ее джинсы и блузки стали
слишком тесными из-за применения, как она полагала, нового стирального
порошка, купленного в универсальном магазине.
Взгляд Джейка лишил ее некоторой доли уверенности, но Моника не
запаниковала. Она не стала вступать с ним в открытую схватку, предпочла
скрыть свои чувства, как она всегда поступала при угрозе, сохраняя
невозмутимый, безмятежный вид.
- Ты.., выросла с тех пор, как я видел тебя в последний раз, Моника.
- Как поживает твоя жена, Джейк?
Его дружки вновь загомонили, но как-то быстро умолкли. Джейк отпихнул
от себя парикмахера:
"Достаточно", терпеливо подождал, пока тот снимет с него накидку и
обмахнет шею, и промолвил:
- Сожалею о том, что случилось с Аделаидой.
- Спасибо.
- В этом году, наверное, ты не получила от нее никаких наставлений.
- Нет.
- Очень плохо. Она всегда была деловой женщиной с хорошим чутьем.
Откровенно говоря, не могу понять, как ей это удавалось. Всегда с
точностью знала, как сбыть товар с наибольшей выгодой. Откуда, Моника?
Ведь у нее не было ни телефона, ни телевизора, чтобы быть в курсе дел на
рынке. - Он подмигнул одному из своих дружков. - Колдовство?
Моника поняла, что он вновь заманивает ее в ловушку. Однако она
нуждалась в том, чтобы Джейк купил ее скот. Придется стерпеть от него эти
уколы уязвлена будет только ее гордость. Она давным-давно научилась
залечивать раны.