"Кэтрин Лэниган. Волшебное очарование Монтаны [love]" - читать интересную книгу автора

Жаль, что не все понимают это.


Глава 2


Моника свернула на деревенскую дорогу, которая вела из ее земель к
Харрисонам.
- Это ненадолго, девочка, - рассеянно сказала она Дэйзи, спокойно
сидящей на обитом рассохшейся кожей сиденье между хозяйкой и незнакомцем.
Моника не могла понять, почему Харрисоны уехали не попрощавшись. Их
исчезновение повергло ее в печаль, сродни той, что бывает после смерти
близких. Как бы там ни было, но у Моники возникло чувство, будто она
брошена.., в очередной раз. Она больше не увидит старушку Харриэт,
очаровательную ирландку, подругу Аделаиды. Ту самую Харриэт, которая
постоянно угощала Аделаиду своей выпечкой, соленьями, желе или просто
приходила поболтать. Аделаида в ответ обучала Харриэт шитью, вязанию,
плетению кружев и вышиванию. Харриэт была тем живым звеном, что связывало
Монику с бабушкой. Вместе они предавались воспоминаниям, пересказывали
любимые бабушкины истории о детстве ее внучки в горах. Благодаря Харриэт
Моника никогда не забывала о тех жестокостях, что ей довелось пережить в
школьную пору. Она с радостью бы стерла из памяти то время.
- Необязательно провожать меня до дома, - вывел ее из задумчивости
Остин.
- Меня это не обременит. Хотя, по-моему, ты вполне мог бы в наказание
добрести до дома своими ленивыми ногами.
Остин застонал в полный голос.
- У меня не "ленивые ноги", а ранение по твоей вине! Я всего лишь
хочу поскорее избавиться от тебя и твоей зловещей собаки!
Она нажала на тормоза и резко остановила грузовик. Остин вылез,
придерживая раненую ногу. Дэйзи готова была наброситься на Остина, едва
тот сделает неверный шаг. Трудно сказать, от чего он устал больше - от
нацеленного на него ружья Моники или от мысли, что зубы овчарки вот-вот
вцепятся в его раненую ногу.
- Спасибо, что подбросила меня. - Он с опаской заковылял к дому вслед
за Моникой. - Теперь ты на моей земле, и, пожалуйста, покинь ее. В
противном случае я возьму ружье и подстрелю тебя, ясно? Как тебе это
понравится?
- Ты осквернил дом Харрисонов! - всплеснула руками Моника. - Что ты
натворил? Разрушил крышу, фасад... Господи, дом выглядит так, будто в него
угодила молния!
- Отныне это мои владения. Я волен поступать здесь как пожелаю. Я
расплатился за дом наличными. - Добравшись до дверного проема, где некогда
была входная дверь, он повернулся лицом к Монике. - Я отстрою его заново
на современный лад.
От дома Харриэт и Чака не осталось практически ничего. Моника хорошо
помнила их старую кухню с белыми столешницами, с крытым линолеумом в
черно-белую полоску полом, с печкой, работавшей от баллонов с газом, от
которой по всему дому шел аромат свежей выпечки. Помнила старинные
немецкие часы с кукушкой на стене, коллекцию петухов из фаянса, дерева,