"Кэтрин Лэниган. Волшебное очарование Монтаны [love]" - читать интересную книгу автора

- Попали в правое бедро. Кровь еще течет.
- Я спрашиваю: где в вас стреляли? Остин закатил глаза.
- Недалеко от моего дома. Я расскажу вам позже. Послушайте, я истекаю
кровью. Мне срочно необходима медицинская помощь. Вы не могли бы направить
сюда машину "скорой помощи"?
- Исключено, - последовал грубоватый ответ.
- Почему, черт подери?
- У меня нет машины.
- Господи! Что же вы делаете, когда кто-нибудь при смерти?
- Не знаю, сынок, - ответил доктор Килрой после короткой заминки. - В
моей практике еще не было такого. Обычно пациенты подолгу болеют, а потом
умирают естественной смертью.
У Остина возникла мысль, будто он на другой планете. От слов доктора
он впал в куда большее отчаяние, чем тогда, когда был с Моникой. Наверное,
решение перебраться в здешние края нужно было хорошо обдумать, а не
вспоминать о том, что из окон дома Харрисонов открывается столь
впечатляющий вид на горы, каким никогда в жизни ему не доводилось
любоваться. Если бы он поближе познакомился с соседями, ему бы не пришлось
торчать здесь со жгутом вокруг бедра и тратить время на препирательства по
телефону с шутом гороховым, который именует себя доктором. В горле у
Остина пересохло, но он все-таки спросил:
- Вы в состоянии оказать мне сейчас помощь или нет?
- Конечно, в состоянии, сынок. Только тебе придется подъехать ко мне.
У моего грузовика сломана ось. Сэм Белтон говорит, что через пару дней она
будет как новенькая.
- Через полчаса я приеду, - пообещал Остин.
- Прекрасно. А я пока приведу в порядок бумаги. Как твое имя, сынок?
- Синклер. Остин Синклер.
- Не слишком гони машину, Остин Синклер. Я все равно никуда не уйду.
Я отужинал только полчаса тому назад. И готов извлечь из тебя пулю в любое
время.
Остин не стал вдаваться в подробности. Он нуждался в болеутоляющем, и
как можно скорее.
- Я буду осторожен, - заверил он доктора и повесил трубку...
Моника припарковала грузовик возле дома с тяжелым сердцем. Она не
знала, как справиться с потрясением, и винила во всем Остина Синклера.
Однако, по правде говоря, он был причиной лишь малой толики ее проблем. Ей
нравилось думать, будто она - свободное существо, живущее в горах по
доброй воле и ничем никому не обязанное. Неважно, как долго она питала
иллюзии на свой счет, но вот пришло время, когда люди и обстоятельства
развеяли их.
Появление в ее жизни Остина Синклера стало одним из таких
обстоятельств. Он не просто подглядывал, а нарушил традиционный уклад ее
жизни.
Пока она вылезала из грузовика и пересекала лужайку перед хижиной, ей
пришло в голову, что этот человек, возможно, решил скрыться в горах от
тех, кого облапошил. Это было единственное правдоподобное объяснение того,
почему он неожиданно возник в здешних краях. Она на всю жизнь запомнила
бабушкины рассказы о биржевых брокерах, подбивавших стариков вкладывать
свои пенсионные деньги в сомнительные акции или, того хуже, просто