"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу автора

повторить тот обед с Гарольдом, только без всяких разговоров про детей. Она
умудрилась рассыпать кофе, едва не уронила на пол стеклянный кувшин и
вообще двигалась как во сне. Из гостиной донесся скрип - это Гарольд поднял
крышку ящика с дровами.
Нет, она явно окончательно спятила.
Вода в чайнике закипела. Крис поставила на поднос чашки и выложила в
вазочку купленное в булочной по соседству печенье. В это время в кухню
вошел Гарольд.
- У вас здесь симпатично, - одобрительно заметил он, оглядывая
сосновые ставни, деревянные шкафчики с бронзовой отделкой и яркие вязаные
коврики на выложенном терракотовой плиткой полу. На сосновом столе стоял
горшочек с крокусами. - Я не смог найти спички.
- Они под раковиной, - пробормотала Крис.
Оба ухитрились наклониться одновременно. Их лица оказались слишком
близко: Крис даже разглядела крохотную царапину там, где Гарольд порезался
при бритье. Ноги у нее стали ватными, к лицу прилила краска.
Не в силах сдержаться, Гарольд погладил волну шелковистых волос,
падавших ей на плечи.
- В первый раз вижу тебя с распущенными волосами, - хрипло прошептал
он. - Какие они у тебя красивые - как пламя. Ты должна всегда носить их
распущенными.
- Они мешают мне во время работы, - тоже шепотом отозвалась Крис.
В этот раз, когда он наклонился поцеловать ее, она уже не
сопротивлялась. Его губы были теплыми, двигались с ласковой уверенностью,
от которой Крис вся затрепетала. Может быть, все будет не так уж и плохо,
подумала она. Фарбер ведь не Дэн, в конце концов. Надо только постоянно
напоминать себе об этом.
Когда они наконец оторвались друг от друга. Крис так и не могла
разобраться, рада она или сожалеет о случившемся.
- Спички, - пробормотала она. - Они с твоей стороны шкафа.
Гарольд спросил неожиданно настойчиво:
- Может быть, сейчас и начнем, Крис?
- Я... пожалуйста, Гарольд, пойдем в гостиную. Я не могу думать, когда
ты так близко.
- Это хорошо. - Гарольд неожиданно улыбнулся такой задорной
мальчишеской улыбкой, что нервозность Крис сразу куда-то исчезла.
- Иди разжигай камин, - тоном, не терпящим возражений, велела она.
К тому времени, когда кофе был готов, Крис уже слышала, как в камине
весело потрескивают дрова. Она вошла в гостиную и сразу заметила, что
Гарольд опустил шторы и притушил свет. Отблески пламени играли на потолке.
Крис уселась в кресло по одну сторону камина, а Гарольд устроился по другую
сторону. Она передала ему кофе и печенье и начала:
- Не понимаю, зачем тебе понадобилось связываться со мной раз в году.
- Просто чтобы убедиться, что у вас все хорошо. Я не верю, что ты
позвонишь мне, если вдруг будет нужда, - слишком уж ты независима.
Это уж точно, подумала Крис.
- А что, если я кого-нибудь встречу? И выйду замуж? Ты так и будешь
мне звонить?
У Гарольда было такое ощущение, словно его ударили в солнечное
сплетение.