"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу авторапока она натягивает шорты.
- Я бы тоже мor помочь. Крис не собиралась подпускать Гарольда к Тому и на пять километров: Том не скрывал, что, по его мнению, отец ребенка должен денно и нощно нести вахту рядом с будущей мамашей, и объяснять ему что-либо было бесполезно - да у Крис, собственно, и не было таких намерений. Поспешно натянув рубашку, каким-то образом ухитрившись застегнуть пуговицы, Крис обнаружила наконец второй носок - он спокойно лежал на письменном столе, напоминая о том, как поспешно они с Гарольдом раздевались, ослепленные страстью. Тело Гарольда было до бедер прикрыто простыней. У Крис просто сердце замирало, когда она смотрела на темные завитки волос, сбегавшие к пупку. Я люблю все его тело, искренне призналась она себе, а вслух выпалила: - Интересно, как мы здесь оказались? - Потому что оба безумно хотели друг друга. С этим трудно было поспорить. - Так не должно было случиться, - твердо заявила Крис. - Это не входит в наши планы. - Крис, - жестко произнес Гарольд, - если тебя что-то пугает, смущает или расстраивает, скажи об этом прямо. Но не надо принижать нашу близость, это было так... - Он запнулся, подыскивая слова, способные хоть отдаленно передать иx удивительное слияние, - Стихийно, - тихонько подсказала Крис. Их глаза встретились, и Гарольд сердито сказал: - Иди-ка займись делом, Крис. А не то все твои декоративные травы так и погибнут. - Когда я сегодня утром встала, мне и в голову не приходило, что сегодня между нами произойдет нечто подобное. И я бы с удовольствием повторила, честно призналась она себе. Причем прямо сейчас. А ведь близость с Дэном была настоящей пыткой. - Гарольд, - взмолилась она, вконец смущенная, - мне правда надо бежать. Ты закроешь за собой дверь? Просто захлопни, и все. - Хорошо, - отозвался он и прибавил будничным тоном: - Ты там поосторожнее. Ни один из них словом не обмолвился о следующей встрече. Однако, когда Крис вернулась домой, после того как растения были спасены, она обнаружила у входной двери бумажный пакет. Внутри оказалась банка маринованной свеклы. *** Гарольд любил и ценил свою мать, они были добрыми друзьями, что встречается не так уж часто. Сегодня за обедом и потом, когда они отправились гулять по тенистым улочкам Портленда, в его памяти снова и снова всплывали слова Крис: "Я ношу под сердцем ее внука", - сказала она. Внука, которого так хотела его мать. Мелани была гордым и тактичным человеком - скорее всего она больше вообще не станет затрагивать эту больную тему. Но Гарольд знал, что хотя горе после кончины любимого второго мужа Мелани переносит стоически и с достоинством, жизнь ее все больше кажется пустой и грустной. Как он может |
|
|