"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу авторав финале под аплодисменты растроганных зрителей. И что теперь говорить?
Объяснять, что Филипп - муж моей лучшей подруги? И что отец моего ребенка стоит в двух шагах от вас, миссис Смиттер, и совершенно случайно доводится вам сыном? Ее матери такой финал вряд ли бы понравился... Положение Крис нечаянно спасла Нэнси Уайт, со знанием дела отозвавшаяся о струнных инструментах. Филипп, большой поклонник симфонической музыки, сразу подхватил эту тему, и разговор завязался. Гарольд в нем не участвовал - он стоял рядом, точь-в-точь знаменитый герой великого английского поэта Байрона - угрюмый, недовольный всем на свете Чайльд Гарольд. Крис с трудом подавила новый приступ истерического смеха. Она изо всех сил старалась не встречаться глазами с Гарольдом, а тот готов был испепелить Филиппа ненавидящим взглядом. Однако Филиппа тоже голыми руками не возьмешь - не тот случай. Не моргнув глазом, без тени удивления он принял на себя роль отца будущего ребенка Крис, а теперь невозмутимо обсуждал тонкости произведений Гайдна. Миссис Смигтер между тем снова обратилась к Крис. - Как вы себя чувствуете? - Спасибо, хорошо. Правда, должна признаться, что первые три месяца мне пришлось довольно тяжко. - Теперь я понимаю, почему все это время моим садом занимается ваш ассистент - кстати, у него блестяще получается. Талант и обаяние - замечательное сочетание. Миссис Смиттер описала Тома поразительно точно, и лестная в руки, она стала расспрашивать пожилую женщину про новоанглийские астры и прочие растения. Мелани отвечала, а Крис каждым нервом ощущала близость Гарольда, его тяжелое молчание. Сердце ее уже перестало бешено колотиться, и в какой-то момент она решила, что с нее довольно сердитых взглядов. Обернувшись к нему, она дерзко спросила: - Мы вас не очень утомляем, мистер Фарбер? В глазах его зажглись вдруг озорные искорки. - Нет, мисс Робине, нисколько. Скажите, вы собираетесь замуж за отца своего ребенка или считаете себя выше мелких моральных условностей? Мелани так и ахнула от неожиданной грубости сына, а Крис спокойно отозвалась: - Вообще-то он и не предлагал мне выйти за него замуж. Я имею в виду, отец моего ребенка. - Какое упущение с его стороны, - съязвил Гарольд, - Ну а вы бы согласились, реши он исправить свою ошибку? Один - ноль в твою пользу, Гарольд, подумала Крис, ругая себя за то, что вообще ввязалась в эту дурацкую перепалку. Но после секундного замешательства, взглянув на него смеющимися глазами, она спросила: - А как по-вашему, мне следовало бы согласиться? - Кто-то мне говорил, что в этом сезоне очень моден снежно-белый цвет. Да и семейные ценности возвращаются. - Я всегда лучше всего смотрелась в бежевом, - парировала Крис. - И потом, я вовсе не думаю о замужестве. - Жизнь, - философски отозвался Гарольд, - полна неожиданностей. |
|
|