"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу авторавыпалил:
- Да, черт возьми, она отказывается даже со мной поужинать! Кулаки Тома невольно разжались: - Ты ее любишь? Не врешь? - Спроси ее сам, почему она до сих пор не замужем - за мной или за кем-нибудь другим! - Пожалуй, я так и сделаю. - А теперь, может, скажешь, где она? Том капитулировал: - Поехала на встречу в мэрию, а потом собиралась домой. Целый день в компании бюрократов - не самое любимое времяпрепровождение Крис. - Спасибо, дружище, - Гарольд на мгновение задержался у двери. - Ты случайно не знаешь, почему твой босс бегает от замужества, как черт от ладана? - Не-а, - ухмыльнулся Том. - В первую неделю, когда я пришел сюда работать, она в буквальном смысле вылила на меня ушат холодной воды. Куда там холодной - просто-таки ледяной! Но мы все же поладили. Теперь мы друзья. Можешь себе представить - просто друзья, и никакого секса. *** По пути к дому Крис Гарольд остановился у цветочного магазина. Бруно советовал ему подарить ей розы, но это было как-то уж слишком банально, и Гарольд выбрал букет тигровых лилий с нежными лепестками на длинных стеблях. прихожей, все еще держа в руках сумку. Она нисколько не удивилась его появлению и сердито сказала: - Я только что вошла и устала как собака. Чего тебе надо? - Хотел подарить тебе вот это. - Гарольд протянул букет. Лилии ей понравились, это было сразу видно. Однако она постаралась это скрыть: - Подкупом занимаешься! - Послушай, зачем же опошлять все, что я делаю! - не выдержал Гарольд. - Просто они напомнили мне тебя - страстные и упрямые до черта. - Находить слова ты умеешь... Под глазами у Крис залегли синие тени, она тяжело оперлась о косяк двери. Гарольд вкрадчиво предложил: - Знаешь, в самолете я читал книжку про беременность. Давай я поставлю цветы в воду, потом разотру тебе спину так, как там написано. Растереть спину-это было бы божественно. Крис была совершенно измучена. Гарольд между тем продолжал: - Я даже могу принести тебе стакан обезжиренного молока. - А почему не маринованную свеклу или шоколадный торт? Он бросил взгляд на букет в ее руках. - Я где-то слышал, что лилии тоже съедобны. Несмотря на неприветливый прием, Крис, конечно, была счастлива видеть Гарольда и потому сказала нарочито суровым тоном: - Мое "да" тебе обойдется дороже, чем салат из лилий и молоко. Пока Крис ходила переодеваться, Гарольд забрал у нее букет и |
|
|