"Салли Лэннинг. Цель жизни " - читать интересную книгу автора

проговорила она, и, к своему ужасу, Дэйв заметил, как по ее щеке покатилась
слеза.
Господи, Кэтти, - в отчаянии сказал он. - Я хотел тебя немного
подбодрить, а получается, что расстроил...
- Я не расстроена, - перебила она его, смахнув слезинку. - Когда ты так
внимателен ко мне, я не знаю, как себя вести. Понимаешь, я не привыкла к
всему. А цветы очень красивые, я люблю лилии и нарциссы.
- Ты слишком мною говоришь, - улыбнулся Дэйв. - Не надо так
волноваться.
- Когда ты стоишь рядом? - Кэгти подняла i олову и засмеялась. - Да
любая женщина затрепещет от одного только твоего присутствия! Знаешь, есть
такое выражение; "раздевать взглядом". Это сказано о тебе.
- Хорошо, что дети дома, не то...
- Я очень люблю своих дочек, но если бы они сейчас оказались где-нибудь
в другом мес- ie, мы с тобой, наверное, опробовали бы новое лекарство от
гриппа.
Игривое настроение Кзтти передалось Дэйву. Он с восторгом смотрел на
нее, и эта лукавая улыбка вызвала у него в душе целую бурю чувств.
Но как можно заниматься любовью с женщиной, для которой секс
подсознательно связан с насилием? Хотя Кэтрин и утверждала будто забыла
издевательства мужа, Дэйв не был уверен, что так оно и сегь. Любой неверный
жест с его стороны мог оживить неприятные воспоминания, и незримое
присутствие третьего человека стало навязчивой идеей, с которой ему пока
трудно было справиться.
Кэтти тем временем распаковала подарок. В красивой зеленой коробочке
лежал флакончик с духами.
- О, Дэйв! - воскликнула она, счастливо улыбаясь. - Это же мои любимые!
Откуда ты узнал?
- Просто угадал. Мне сегодня везет, - похвастался он. - Удалось угодить
и ie-бе, и Эми. Я купил ее любимое печенье.
- Но это ужасно дорогие духи! Я теперь не могу позволить себе такие.. -
Она подозрительно поглядела на него. - Итак, цветы и духи. Что дальше, Дэйв
Хаммонд?
- Иду мыть раковину на кухне, - ответил он, подмигнул ей и вышел за
дверь.
Карен медленно раскладывала покупки, внимательно изучала выбранные
Дэйвом па свой вкус продукты. Он окинул кухню хозяйским взглядом, прикинул
фронт работ и закатал рукава. Девочка стала рассказывать ему про свои
занятия в школе, про последний футбольный матч, подружек и учителей, и Дэйв
не без интереса слушал ее.
Тем не менее он был рад, когда она схватила полотенце и стала вытирать
вымытую им посуду. Уборка была почти уже закончена, когда на кухне появилась
закутанная в теплый махровый халат Кэтти.
- Тебе давно пора спать, Карем, - сказала она дочери.
- Еще пять минут, - захныкала та. - Я только начала рассказывать Дэйву
про мисс Пенсбери.
- Уже поздно, детка, - стояла на своем мать.
- Спокойной ночи, - тяжело вздохнув, произнесла Карен. - Спасибо за
помощь.
В порыве благодарности она обняла Дэйиа и прижалась к нему на секунду,