"Фабио Ланзони. Викинг " - читать интересную книгу автораФабио ЛАНЗОНИ
Перевод с английского А. А. Жеребилова. OCR Angelbooks ВИКИНГ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Сюжет этого романа довольно необычен. Известный актер Марчелло, играющий в кино роль викинга, неожиданно переносится на тысячу лет назад, во времена викингов. В этой своей новой жизни ему приходится уже не играть, а жить жизнью викинга - Виктора Храброго. Здесь же он встречает и девушку, удивительно похожую на его невесту из XX века. Я посвящаю это и все остальные свои произведения женщинам, которые оберегают человечество и учат его любви. Автор выражает огромную признательность Эжени Райли за помощь в ПРОЛОГ ...Наступил решающий момент сражения, и Айвар Непобедимый, взмахнув мечом, бросился на варваров, чтобы защитить свою любимую жену и свой народ или пасть, отражая нашествие врагов с другого берега фьорда. На стылом, холодном берегу Исландии вот уже несколько часов кипела битва между двумя враждебными племенами викингов. Могучий норвежец Айвар закрылся щитом и, в свою очередь, нанес удар своему смертельному врагу Грюндару Варвару, вождю вражеского племени из народа данов. Их мечи скрестились, посыпались искры, и на оружии соперников появились новые зазубрины. Однако туника Айвара вся насквозь пропиталась кровью, его могучее тело было изранено, и он чувствовал, что с каждой секундой силы оставляют его, а в лицо веет ледяное дыхание смерти, застилая глаза слепящим туманом. Огромный, косоглазый и от этого еще более страшный Грюндар, изрыгая проклятия, нанес своим тупоконечным мечом удар сверху вниз, надеясь попасть по рогатому шлему противника. Но тот из последних сил сумел отклонить оружие Грюндара, и оно, словно молот, обрушилось на левое плечо Айвара. Смертоносная сталь не смогла разрубить прочные кольца кольчуги, но удар был так силен, что у Айвара перехватило дыхание, и, уже теряя сознание от боли, он еще успел заметить, как торжествующий Грюндар высоко занес свой клинок, чтобы разрубить его... И вдруг Айвар Непобедимый услышал крик ужаса, который издала где-то там, позади, его прекрасная юная жена. И тогда смертельная пелена отступила, клокочущий в сердце гнев помог |
|
|