"Борис Лапин. Химеры Диша ("Енисей", 1975, № 4)" - читать интересную книгу автора

"Черт возьми, совсем забыл - надо купить подарок Мари!"
"Недурственно было бы заполучить на неделю этакую пышечку".
И она, закинув ногу за ногу, вдруг высунет язык.
"А впрочем, в ее халатике и моя старушенция покажется аппетитной!"
Так будет, будет очень скоро. Диш знал, все будет именно так. И толпа у
витрины, и полон магазин покупателей: И даже влюбленные. Немудрено
влюбиться в "химеру", предупреждающую каждое твое желание. Тем более, что
живым женщинам меньше всего дела до мелькнувшей в твоей голове мысли.
Наконец-то тебя заметили в сутолоке города, обратили на тебя внимание,
угадали твою мысль. А то уже ты начал было сомневаться: да не манекены ли
окружают тебя, не манекен ли ты сам!?


8


В закрытых снаружи витринах шли последние приготовления. Рабочие
прятали хитрые механизмы, проверяли ветродуи, еще и еще раз испытывали
"радары".
Портнихи срочно обшивали пока неодетых "химер". Дел было по горло. И
совершенно измотанный Диш впервые за последние десять дней позволил себе
вылазку в город.
Он бесцельно бродил знакомыми улицами, с грустью вспоминая Фанни,
которую теперь каждый вечер поджидал у магазина молоденький морячок, думал
о впечатлении, которое произведут на город его "химеры", и лишь по
привычке рассеянно поглядывал на витрины: какое ему дело до других! Он
устал, устал.
Может, съездить на месяц в горы, благо, Глом обещал премию...
Диш остановился перед витриной маленького, в одно окно, магазинчика.
Его взгляд упал на ноги неуклюжего мужчины в пропыленных брюках, весьма
модных, вероятно, в конце прошлого века. Это было так убого, что невольно
он начал зевать.
И вдруг за штанинами мелькнули стройные женские ножки. Диш заметил, что
икры их напряглись, и ловкая мышца шевельнулась под тонким чулком, как
если бы женщина, привстав на носки, потянулась вверх. Он быстро кинул
взгляд вверх - шляпа на неуклюжем мужском манекене чуть сдвинулась. Рядом
стояла плохо сделанная женская фигура, и Диш мог бы поклясться, что
конечно же не ее ножки мелькнули перед ним. Но никого больше в витрине не
было.
Это заинтриговало Диша. Он торопливо оглянулся и отметил, что прохожих
поблизости нет, сделал шаг в сторону и обнаружил за мужским манекеном..
маленькую женщину. У него перехватило дыхание - она была как две капли
воды похожа на Фанни! Вернее, Фанни была похожа на нее, насколько может
быть похожа на человека бесчувственная раскрашенная кукла! У незнакомки
было милое, очень живое, немного испуганное лицо и озорные глаза чуть
удлиненного разреза. Ее спутанные каштановые волосы тяжелыми жгутами
падали на плечи.
Просящая растерянная улыбка застыла на губах.
Ее глаза умоляли о чем-то, и обещали, и призывали, и лукавили, а на
ресницах уже блестели слезы. Вот-вот готовая расплакаться, она медленно