"Дж.Лэрд. Телепортатор "Лейтон Инкорпорейтед" (Ричард Блейд. странствие десятое)" - читать интересную книгу автора

отчете.
Вторую вакансию от Британии должен был занять некий важный специалист,
физик, кибернетик и вообще крупная шишка; вдобавок -- доверенное лицо самого
премьер-министра. Однако в последний момент сей ученый муж прислал
раздраженную телеграмму, вполне достойную пера профессора Челленджера, --
что-то насчет того, что он не желает потакать заокеанским микроцефалам и
отвлекаться из-за их гнусных и недостойных инсинуаций от гораздо более
важных занятий. В результате произошли два события: Блейд впервые услышал
имя лорда Лейтона и отправился за океан в гордом одиночестве.
Он был молод, но обладал быстрым умом и воображением -- незаменимыми
качествами хорошего разведчика. А посему его томило предчувствие, что мудрый
родной Альбион передвинул его через Атлантический океан словно пешку в
сомнительной партии. Причина поездки была крайне странной, и по сему поводу
Англия сделала завуалированный намек, послав юного капитана из МИ6 -- вместо
двух генералов, от армии и от науки.
Блейд, однако, поехал с охотой, ибо был весьма любознательным молодым
человеком. И надо сказать, что поначалу увиденное в Лейк Плэсиде поразило
его. Кроме гигантской картотеки -- невероятного скопища книг, газет,
машинописных документов, фотографий и пленок, -- здесь имелся целый склад
артефактов -- обломков летательных аппаратов, странных приборов и
инструментов, деталей снаряжения предполагаемых инопланетян, а также их
сморщенные, высохшие и обгорелые тела в количестве пяти экземпляров. Тем не
менее, ни один из американцев, включая и Дэйва Стоуна, не мог дать ясного
ответа, что же собрано на этой свалке: бесспорные свидетельства катастроф,
кои претерпели на Земле межзвездные странники, или пестрая смесь забавных
мистификаций и неудачных попыток разного рода фанатиков изобрести нечто
сногсшибательное. По наивности Блейд сперва полагал, что тела -- во всяком
случае, тела! -- неопровержимо доказывают факт посещения, ибо они имели явно
неземной вид. Однако полковник Стоун, приставленный к нему в качестве
сопровождающего и экскурсовода по этому инопланетному зверинцу, показал ему
пару законсервированных трупов боливийских индейцев, пораженных какой-то
странной болезнью; Блейд не запомнил ее названия, хотя присутствующий при
этой демонстрации врач-патологоанатом разразился латинскими терминами длиной
в милю. Эти тела походили на человеческие еще меньше, чем зеленокожие гости
из космоса.
Блейд чувствовал, что вернется в Лондон с изрядной сумятицей в голове,
и пока совершенно не представлял, что напишет в отчете. С каждым днем ему
становилось все ясней, что увеселительной прогулки не получилось, и что дома
его ждет не слишком приятная роль козла отпущения.
Единственным приятным моментом его заокеанского вояжа являлось
знакомство с Кэти -- длинноногой брюнеткой с покрытой золотистым загаром
нежной кожей, которая подвизалась в качестве фотомодели в каком-то местном
рекламном агентстве. Из доверительных допостельных бесед, которые они вели в
первые три-четыре дня, Блейд выяснил, что Кэти, как и он сам, появилась в
Лейк Плэсиде недавно, передислоцировавшись сюда из Калифорнии в поисках
работы. Здесь она еще не завела приятеля -- хотя для девушки с такой
внешностью это проблем не представляло: возможно, обоюдное одиночество
подстегнуло их скоропалительный роман. Они оба не любили спать на холодных
простынях.
Блейд, циник по складу характера, весьма критически относился к ученым