"Дж.Лэрд. Пришелец из Великой Пустоты (Цикл "Ричард Блейд", странствие 14)" - читать интересную книгу автора



6

Тем временем они выбрались на поверхность. За всеми этими
приключениями ночь благополучно миновал, на востоке разгоралась заря. Море
было спокойно, небо чисто - живи да радуйся; так ведь нет, нужно вновь
бежать, скрываться и сражаться - но с тем, чтобы в конце стать
властителем.
Островок и впрямь оказался небольшим - одним взглядом запросто
окинешь. Широкие листья растений, похожих на земные тропические пальмы,
густо устилали почву, срезанные пулями, кора деревьев была изуродована
осколками, кое-где чернели отвратительные проплешины, оставленные огнем. И
- тела крапских, в пятнистых штанах и рубахах, все - с автоматами, все -
погибшие отстреливаясь, все - принявшие смерть грудью...
- Прошу прощения, Лейта, но... где пленные? И как вам удалось
перебить столько противников?
- А пленных мы не берем. Эти восточные собаки наши обычаи уже
затвердили. Кто остался - сами застрелились. А не застрелились - мы б их
на медленном огне поджарили. А почему взяли мы их... - в голосе Лейты
слышалось неприкрытое презрение. - Так мужики ж народ дурной. Как голую
девчонку увидят, все мысли у них в штанах оказываются. Усек? Нет? Тогда
думай. Больше я тебе ничего не скажу.
- Ты не слишком то вежлива... - кинул Блейд еще один пробный камень.
- А мне плевать на тебя. Мне приказали - я сделала.
Она лукавила, усмехнулся про себя Ричард. Ее первые взгляды, которые
она бросала на него там, в мастерской, говорили как раз об обратном.
Блейд, Лейта и трое их сопровождавших подошли к небольшому вертолету.
Чуть поодаль возле берега покачивалось пять или шесть катеров, по которым
сейчас рассаживались бойцы стриженной амазонки - десятка четыре крепких
парней и не менее десятка юных и, на взгляд Блейда, весьма соблазнительных
девушек. В отдельный катер складывали погибших. Их было около двух
десятков. Победа далась Лейте недешево - даже захваченные врасплох,
крапские положили треть ее отряда. Примерно столько же оказалось и
погибших защитников базы.
Шагая, словно утка, Блейд неуклюже перевалился через борт. Бойцы
Лейты уставились на него широко раскрытыми глазами; кое-кто даже распахнул
от удивления рты. В отличие от их предводительницы, рядовые бойцы вряд ли
что-то слышали о "перенаре". Не забыт оказался и Длинный; его, по прежнему
бесчувственного, втащили в один и из катеров. Моторы взревели, за кормой
поднялись белые буруны и маленькие суденышки, обгоняя друг друга,
устремились прочь от острова, на котором остались только мертвые тела.
Блейд прислонился к поперечной переборке катера и погрузился в
размышления. Конечно, лучше всего было бы разговорить Лейту, однако
воительница, напустив на себя крайне независимый вид и высоко задрав
облупленный нос, демонстративно игнорировала разведчика. Что ж, попробуем
по-иному; и Блейд обратился к Валду. К этому типу Ричард не испытывал
ничего, кроме презрения; и в то же время отдавал дань его профессиональной
ловкости. Быть агентом-двойником - адски сложная задача; глухонемой же
экстрасенс успешно справлялся со своими обязанностями, будучи не только