"Дж.Лэрд. Пришелец из Великой Пустоты (Цикл "Ричард Блейд", странствие 14)" - читать интересную книгу автора

ассоциированную провинцию... Я уж не говорю о том, что в случае твоего
отказа мы окажемся в очень сложном положении. Я раскрыл себя, погибло
немало смелых и хороших людей... Кое-то, конечно, будет в этом случае
требовать твоей смерти. Правда, непонятно как они смогут осуществить сие
намерение, но... Ладно, нам пора. Вон, уже ночь кончается...
- Если ты сможешь идти, то мы доберемся до Столицы за три полных дня,
- добавила Лейта.
- В том случае, если ничего не случится, - закончил Валд.
Остаток ночи они провели в дороге. Здесь, за невысокой горной цепью,
местность стала куда более населенной. Поселки и отдельные фермы
встречались чуть ли не на каждом шагу; сплошное покрывало влажных лесов
превратилось в жалкие лохмотья, рассеченные во всех направлениях дорогами
и просеками. Болота исчезли.
- Кстати, а о существовании насосной станции что, никому до сих пор
не известно? - осведомился Блейд у Валда. С куда большим желанием он
поговорил бы с Лейтой, поутратившей значительную долю своей было амазоньей
ершистости, но, к сожалению, гипнотизер знал куда больше девушки...
- Насосная станция? Так ведь она обслуживает ирригационные системы
там, на юге. Кто-то из построивших подземный завод просто подключился к
существующей ветке трубопровода, да так ловко, что власть предержащие до
сих пор так ничего и не заметили... Но это не столь важно. Не будет ли мне
позволено узнать, как вышло, что перенар стал подчиняться тебе, пришелец
Ритшар?
- Включился сам, - коротко ответил Ричард. - В него попало гранатой,
и он неожиданно стал работать.
- Вот как? - удивился Валд. - А вердольцы так на него надеялись!
- Значит, зря надеялись, - отрезал Блейд и разговор пресекся.
Не было смысла сейчас вдаваться в подробности. Пусть его приведут к
истинным руководителям организации, и уже их он постарается убедить - в
том, что он - не пришелец.



8

На заре путники остановились. Казалось, что все рудности уже позади -
они достигли густонаселенных районов, где ни вердольцы, ни крапские уже не
осмелились бы шуровать, как на собственной кухне. К сожалению, из-за
перенара Блейда они не могли воспользоваться транспортом; было решено не
ломать ноги по дебрям, а отправить Валда в ближайший поселок, чтобы он
послал сообщение в столицу и вызвал бы сюда грузовик. В случае удачи
прошло бы только около суток, которые они смогли бы провести на одном
месте. План казался разумным; и все же, когда Валд ушел, в душе Ричарда
поселилось нехорошее холодное предчувствие. То, что они задумали не было
таким уж вопиющим нарушением всех правил конспирации, но все-таки,
все-таки... Как там говорят русские? "Тише едешь - дальше будешь..."
Валд вернулся очень быстро - будучи при этом изрядно бледен.
- В поселке полно солдат. И наши, родные, и вердольские. Какие-то
совместные маневры. Отработка приемов поиска и обезвреживания
диверсионно-разведывательных групп. Прочесывают местность. Я насилу ушел.