"Дж.Лэрд. Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд. странствие 16)" - читать интересную книгу авторапроржавевший металлический каркас изогнутые балки торчали над грудами земли,
словно ребра гигантского кита. Перед невысокой центральной лесенкой горел костер, рядом была сложена груда хвороста. Вокруг огня в ленивых позах развалились семеро мужчин в кожаных туниках - видно, отдыхали, болтая и прикладываясь к объемистым флягам. Восьмой торчал на крыше, бдительно озирая заросли; у пояса его покачивался топорик, копье лежало на одном из цилиндрических камней. - Дом? Не пещера? - приподняв брови, Блейд обернулся к старшему фра. Тот неопределенно пожал плечами. - Ставаты бывают разные. Иллурский находится в пещере, а этот и в самом деле напоминает жилище человека. Я повидал их немало, восемь или десять, наших и чужих, и все они не похожи друг на друга. - Ладно, об этом мы еще поговорим. - Блейд сбросил на землю сумку. - Сейчас займемся кастелами. Как ты думаешь, все здесь? - Нет. Должны быть две или три пятерки... скорее, три. Видишь, один дозорный и семь воинов на страже. Еще столько же наверняка отсыпаются в ставате. - Но это не засада. Они стерегут дом открыто. - Какая разница? - Миот снова пожал плечами - Пятнадцать человек... Нам с ними не справиться, Талса. - Ну, смотря как взяться за дело. - Блейд отстегнул ножны, чтоб не путались в ногах, и вытянул меч. - Смотри, заросли кончаются в тридцати шагах от лестницы, дальше идет двор... мощеный камнем, если не ошибаюсь? - Да. Старые каменные плиты. - Что будет, если наш Панти сунется туда? Не к самому ставату, - Хм-м... Я полагаю, кастелы устроят славную охоту. - Без трубок и отравленных стрел? - Разумеется. Блейд повернулся к юноше и стиснул его плечо. - Ты хорошо бегаешь, Панти? - Неплохо. Но я предпочитаю не бегать, а сражаться. - Когда врагов слишком много, ноги - главное оружие. Мы с Миотом встанем вон там, посередине зарослей. Ты должен подвести кастелов под удары наших клинков. Проскочишь между нами, сразу оборачивайся и руби. Понял? Юноша кивнул. Глаза его горели от возбуждения, синие перья торчали на голове будто воинственно приподнятый хохолок. - Если все ясно, тогда поползли. Опустившись на землю, Блейд двинулся вперед, осторожно лавируя меж кустов. Каждый противник имел свое слабое место, и, выбрав верную тактику, его можно было поразить нежданным и смертоносным ударом. Конница оказывалась бессильной перед фалангой, фалангу обращал вспять плотный огонь из катапульт, катапульты полагалось сжечь, засыпав огненными стрелами, лучников же устрашить конной атакой. Впрочем, смотря каких лучников - настоящие лучники всегда являлись серьезной проблемой. Но тут, к счастью, лучников не было. Семь человек, попивавших вино у костра, а значит, нетвердых на ноту... да еще семь, которые выскочат на свет Божий спросонья... Индейская война - лучшее, что можно было противопоставить им; обман, ловушка, неожиданный удар, стремительность. - Здесь, - прошептал Блейд, поворачиваясь к искателю - Встань за тем |
|
|