"Дж.Лэрд. Погибший Мир (Ричард Блейд. странствие 17)" - читать интересную книгу автора

моря. Странник с разочарованием ковырнул носком сапога почву. Черный
выгоревший шлак, сухой и бесплодный! Тут не росло ни мхов, ни лишайника, ни
стелющихся колючих кустов, вторые изредка встречались в пустыне. Ничего!
Лишь ветер вздымал черную легкую пыль, бросая ее в лица путникам, да жаркое
солнце палило плечи.
Вайала споткнулась, и Блейд протянул руку, поддержав ее. Кожа девушки
потемнела, чудные золотистые локоны свалялись от пота, сквозь прорехи туники
просвечивало тело. Однако она не жаловалась. Она молчала и шла, и Блейд
чувствовал, что юная бреггани будет идти до тех пор, пока в ней теплится
хотя бы крохотная искра жизни. Надолго ли ее хватит?
Он посмотрел на море. Голубовато-синяя гладь, в отличие от голубых и
фиолетовых песков пустыни, казалась живой, изменчивой, ласково-прохладной.
Бескрайние воды уходили вдаль, к горизонту; мириады опушенных пеной волн
катились оттуда мерной чередой, словно нескончаемый табун лошадей с седыми
гривами; негромко рокотал прибой, пытаясь оживить мертвую землю, уговорить
ее откликнуться хотя бы единым звуком, шепотом. Но земля, опаленная огнем из
сосудов зла, молчала.
Блейд отвернулся от моря и протер запорошенные пылью глаза, припоминая,
видел ли он когда-нибудь такой же унылый ландшафт. Пожалуй, лишь в
Берглионе... Там, однако, был лед - благословенный лед, из которого так
легко вытопить воду...
- Идти скорей, - он почувствовал, как Нуг-Ун трясет его за плечо. -
Идти быстро! Сладкая вода!
- Соленая вода, - угрюмо прохрипел странник, сбрасывая руку дикаря,
но тот не унимался.
- Блейд - большой вождь, большой воин! Убить много плохих сенаров,
убить голокожих с гор, убить страшного зверя! Большой, да! Но Нуг-Ун, - он
стукнул себя в грудь кулаком, - чуять лучше! Нуг-Ун чуять сладкую воду для
Блейда и его самки!
Такая длинная речь заслуживала доверия. Блейд подхватил Вайалу на руки
и побрел за сенаром, стараясь не отставать. Через несколько минут перед его
глазами поплыли яркие круги, а ноги словно превратились в стофунтовые гири.
Головка девушки прильнула к его плечу, глаза се были полузакрыты, сухое
частое дыхание опаляло шею. Словно сквозь сон Блейд услышал ликующий
нечленораздельный вопль сенара, подумав, что тот начинает сходить с ума.
- Вода! Блейд - идти - осторожно! Яма!
Странник поднял голову. Это была не яма, а широкая промоина в темном
грунте, горловина которой открывалась в море. Дно этого маленького каньона
лежало футов на двадцать ниже уровня пустыни, склоны его поросли травой и
зелеными виноградными лозами, а меж ними звенел, бежал ручеек. Хрипло
вскрикнув, Блейд устремился к нему.


ГЛАВА 7

Вечером следующего дня путники вышли к дельте Орилы. Они находились в
двадцати милях от моря, там, где огромная река начинала дробиться на рукава,
пролагая путь к соленым водам сквозь болотистую низину, поросшую камышом и
невысокими корявыми деревьями. По словам Нуга, в полудневном переходе выше
по течению в Орилу вливался Дай; устье же Бурой, самой малой из всех крупных