"Дж.Лэрд. Приключение в Блоссом Хиллз (Ричард Блейд, странствие 20)" - читать интересную книгу автора

Дж.Лэрд.

Приключение в Блоссом Хиллз
* странствие двадцатое *


Оригинальный текст на русском Дж. Лэрда
Сборник героико-приключенческой фантастики.
Дж. Лэрд. ОДИССЕИ РИЧАРДА БЛЕЙДА. Спб. - АО "ВИС", 1994.
OCR: Сергей Васильченко

СТРАНСТВИЕ ДВАДЦАТОЕ

Ноябрь 1977 по времени Земли
Дж. Лэрд, оригинальный русский текст


Глава 1

- Мне кажется, вы ошиблись, сэр, - осторожно придержав руку лорда
Лейтона, Ричард Блейд скосил глаза сначала на черный провод, потом - на
синий. Он помнил совершенно отчетливо, что контакт, которым заканчивался
черный кабель, надо было закрепить на левой стороне груди, а второй, с синей
оплеткой, на правой. Лейтон же делал все наоборот.
- А! Разумеется! - Лейтон отклеил контакты и поменял их местами. -
Простите, Ричард! За столько лет вы изучили эту процедуру не хуже меня.
- Двадцатая экспедиция, сэр, - Блейд политично улыбнулся, подумав про
себя, что его странствия заняли без малого десятилетие. И Лейтон за это
время - увы! - не стал моложе. Сколько ему? Восемьдесят четыре?..
восемьдесят пять?.. Нет, все-таки восемьдесят четыре... Какая, впрочем,
разница! Руки у него дрожат с каждым разом все сильнее и сильнее...
Нехороший признак...
Тут Блейд припомнил, что сзади имеются еще два таких же проводка,
черный и синий, и прикусил губу. Они крепились на шею, под самым затылком и,
естественно, были недоступны для обозрения. Как бы Лейтон и их не
перепутал... Темно-синий цвет трудно отличить от черного... особенно в тени,
которую отбрасывает раструб коммуникатора...
- Вы чем-то обеспокоены, Ричард? - спросил его светлость, продолжая
свою работу. Пальцы старика начали двигаться вроде бы побыстрее, теперь он
трудился как раз над спиной и шеей Блейда.
- Нет, сэр.
"Сказать или не сказать?" - подумал он про себя. Напоминание может
быть воспринято как обидный намек. Никому не хочется стареть, а восемьдесят
четыре - это не просто старость... Это глубокая старость! Дж., своего
непосредственного шефа, который был почти на десять лет моложе Лейтона,
Блейд мог бы с полным основанием назвать стариком - вернее, старым
джентльменом. Дать же определение его светлости он затруднялся. Более всего
тот походил на дряхлого скорченного горбатого гнома в посеревшем от пыли
лабораторном халате, из карманов которого торчали карандаши, отвертки и
потрепанные блокноты.