"Дж.Лэрд-мл. Осень Эрде (Ричард Блейд. странствие 25)" - читать интересную книгу автораучуяв рядом кобылу, он радостно заржал, потряс гривой и попытался достать ее
губами, но острая шпора разведчика оставила на конском боку глубокую царапину. Жеребец настороженно покосился на него янтарным глазом. На Гвен была кожаная, подбитая мехом куртка и высокие замшевые сапожки для верховой езды. Влажный, с океана, ветер раздувал пламя ее волос. - Смотри... Разведчик поднял голову. Там, по склону холма, петляя в вересковых зарослях и испуганно оглядываясь назад, бежал лис - вероятно, еще молодой и неопытный. Вновь - только гораздо яростнее - залились собаки. Руки в теплых перчатках сами собой подняли ствол, в оптике прицела Блейд совсем близко разглядел острую мордочку лисенка. Но что-то повело оружие вниз, заставило оторваться от цели. Он уже хотел выругаться, когда увидел на вороненой стали обнаженную ладонь Гвенделайн. - Не надо, Дик... - Почему? - Не надо... Они помолчали; потом Блейд сунул карабин в чехол и вдруг произнес: - Знаешь, вчера, когда я тебя увидел... я... Второй рукой она обняла его. Холодные пальцы проникли за воротник, щекоча шею, мягкий персиковый пушок ее щеки коснулся двухдневной щетины Блейда. И когда их губы встретились, лисенок, подгоняемый стаей озверелых псов, скрылся в спасительной норе. Они долго не могли отдышаться. - Я видела, как ты смотрел на меня тогда... - Я хочу быть с тобой, Гвен. Она улыбнулась, помолчала. - Да, Дик... Да... Приходи в семь к черному входу... Как она уехала, куда - Блейд не заметил. В поле вновь засверкал факел лисьего хвоста, и разведчик схватился за карабин. Крупная дробь срезала ветки, зарывалась с шипением в снег; лошадь копытами отгоняла свору ожесточенно лаявших псов. Когда охотники приблизились, Блейд уже победно поднимал над головой безжизненную тушку. Теперь оставалось только ждать вечера. День тянулся томительно, беспокойно; воспоминания накатывали волнами океанского прибоя. Он вновь ощущал себя восемнадцатилетним студентом, впервые пришедшим на семинар по римской литературе, видел рыжие волосы и сапфировые глаза Мод; он как будто сбросил груз минувших десятилетий. Снег снова пошел после обеда и уже не прекращался до самого вечера; дороги, холмы, крыши, машины перед домом - все скрадывалось белесым холодным покрывалом. Блейд весь день метался по особняку, забыв о фляге в заднем кармане. Когда серые вечерние тени упали на снег, он был уже у двери. Гвен возникла неожиданно. Дверь открылась, и он увидел за ней молодую женщину, державшую под уздцы двух лошадей - Дайану и черного жеребца. - Как его зовут? - Блейд потрепал гриву коня. - Блэки. Ему, во всяком случае, подходит... Иди, оденься, Дик. - Мы собираемся куда-то ехать? Она улыбнулась. - В двух милях отсюда есть охотничий домик... |
|
|