"Дж.Лэрд. Небеса Таргала (Ричард Блейд. странствие 26)" - читать интересную книгу автора - Любопытно, - согласился Блейд.
- Я мог бы послать вас в один из таких районов возмущений. Проще говоря, в мир, где появляются объекты из иных реальностей, - Хейдж выплеснул коньяк в рот. - Наверняка вы попадете к существам, владеющим высочайшей технологией. Странник нахмурился. - Вы хотите сказать, Джек, что они, в случае чего, меня откачают? Как медики Эрде? - Нет, нет, дружище. Мы вполне можем сделать еще пару попыток без вреда для вашего здоровья, клянусь вам! Скажем, один раз без телепортатора - ради чистоты эксперимента, и вторично в полном вооружении. Причем я гарантирую, что амнезия не наступит. - Но Лейтон говорил мне... - И он не сказал ни слова лжи. Но давайте рассмотрим, Ричард, что такое этот ваш спидинг, - Хейдж удобно откинулся на спинку кресла и заложил ногу за ногу, приготовившись прочитать еще одну лекцию; сейчас он напоминал Блейду дьяволаискусителя. - Итак, с точки зрения физики, человеческий мозг представляет собой мириады нейронов, соединенных друг с другом наподобие ячеек памяти компьютера. По ним передаются слаботочные электрические сигналы - опять же, как в компьютере, - но в точках соприкосновения нервных клеток скорость передачи падает: межнейронное контактное сопротивление ограничивает ее, а это, в свою очередь, снижает способность мозга к стремительной перестройке. Однако мы знаем о существовании уникальных личностей, - полупоклон в сторону Блейда, - у которых этот резистивный эффект сравнительно невелик. Все они могут рассматриваться как потенциальные - Не вижу, чем это мне поможет, - произнес Блейд. - Мои уникальные способности, - он невесело усмехнулся, - сошли на нет. - Вы совершенно неправильно оцениваете ситуацию, мой дорогой! - воскликнул Хейдж, и в голосе его страннику вдруг почудились знакомые лейтоновские нотки. - Да, с возрастом межнейронное сопротивление растет, и ваш разум уже не успевает приспособиться к скорости компьютерной передачи... Ну, так что же! Понизим ее немного... процентов на тридцать, я полагаю. Это скомпенсирует ваш возраст, Дик, - Хейдж внезапно ухмыльнулся. - Вы постарели, но мы можем состарить и компьютер - как бы состарить, понимаете? - Да! - Блейд выкрикнул это "да!" с такой яростной надеждой, что гость вздрогнул. Затем, немного успокоившись, странник поднялся и подошел к окну, вглядываясь в панораму вечернего Лондона. Уже начали зажигаться огни, и неоновое пламя реклам озарило ближайшие улицы; автомобили ползли по ним, словно разноцветные жуки, протянувшие вперед золотистые усики света. Он повернулся и пристально посмотрел на Хейджа. - Я знаю, Джек, что ничего в мире не дается даром. Если вы снизите частоту сигналов и я смогу еще раз-другой попасть туда, - Блейд поднял глаза к быстро темневшему небу, - то чего это будет стоить? Хейдж не отвел взгляда, но поднял руку и торжественно произнес: - Я клянусь вам, Ричард, что вы окажетесь в ином измерении в здравом уме и твердой памяти! Так и только так! Но вы правы - за все надо платить... И поэтому... поэтому... - он замялся. - Да? - поторопил его странник. - Будет больно. Дик Дьявольски больно! |
|
|