"Дж.Лард. Вампир на плече (Пятое Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

- Ну что ж, тогда отложим визит к ним, - заметил Блейд, выслушав
краткий рассказ Лиайи. Девушка страшно поразилась.
- Как? Почему? Ведь ты же - Морион! Вся Заркия должна склониться перед
тобой - и гномы, и улфы, и убры! Ты не должен сворачивать со своего пути!
Выслушав эту страстную тираду, Блейд подумал, что в ней содержится
рациональное зерно, и свернул с утоптанного тракта на заросшую мягкой травой
тропинку. Они шли в гости к улфам.


Глава 5

Лес изменился словно по волшебству. Еще с четверть часа назад путников
окружали совершенно обычные деревья, очень похожие на земные березы, тополя
и клены, но вот кусты раздвинулись, и Блейд оказался словно бы в
голливудском павильоне на съемках масштабной киносказки. За нешироким
говорливым ручьем вздымались настоящие лесные исполины, коим самое место
было бы в лесах Иглстаза или Гартанга. Вершины их, окутанные густыми
облаками листвы, уходили к небесам, чудовищной толщины стволы могли
выдержать на своих мощных ветвях сооружение любой тяжести. Коричневая кора
была изборождена глубокими трещинами, в которых легко сумел бы укрыться
худощавый человек. Под деревьями царил приятный полумрак.
- Как они называются? - обратился Блейд к девушке, невольно понижая
голос.
- Мы зовем их улфаданами, - донесся чуть слышный ответ.
Блейд спустился к самому берегу ручья. Тропа кончалась возле воды; на
противоположном берегу он увидел ее продолжение.
- Гм... придется искупаться.
- Разве великий Морион не может пройти по воде, аки по суху? -
удивилась Лиайя. - В преданиях говорилось...
- Моя магия иного сорта, - поспешно сказал Блейд. - Тратить силы на
подобные мелочи порядочному волшебнику просто неприлично. Так что пойдем
вброд. Я перенесу тебя.
- Что?! О, нет, нет!.. - девушка затряслась, словно ей предложили
отведать человечины. - Великий Морион... нет!
- Ну, тогда иди сама. Спорить некогда, - решительно повернувшись,
странник шагнул в прохладный поток. Лиайя не колеблясь двинулась за ним.
Вода оказалась довольно глубокой - по пояс Блейду и по грудь девушке.
- Дальше не пойдем, - чертыхнувшись, он вылез из ручья, присматривая
место, где можно было бы разложить костер. - Было бы весьма неприлично
явиться в гости с мокрыми штанами.
Дрожащая от холода Лиайя помогала собирать сучья. Блейд уже замахнулся
кресалом, готовясь выбить искру на сухой трут, как позади него раздался
спокойный мелодичный голос, полный скрытой силы:
- В этом лесу не принято разжигать огонь, путник.
Блейд резко повернулся - вместе с Дракулой. Девушка слабо ойкнула и
поспешно закрыла лицо ладонями.
Из лесного сумрака вынырнула высокая стройная фигура, с головы до пят
закутанная в просторный зеленый плащ с капюшоном. На узком лице выделялись
большие миндалевидные глаза странного золотистого цвета. В руках воин-улф
держал растянутый до уха белый лук; наконечник стрелы смотрел прямо в сердце