"Дж.Лэрд-мл. Шпион ее Величества" - читать интересную книгу автора

тишина.
Однако со стражем Мари произошла разительная перемена. Он стал что-то
глухо бормотать сквозь зубы, прохаживаться по комнате, хватая и потом
отбрасывая различные предметы. Вдруг его лицо перекосила гримаса боли и
звериной ярости, он подбежал к девушке, выхватывая на коду из кармана
бритву.
Лезвие покачивалось у нее перед глазами. Мари различала мелкие пятнышки
ржавчины, усеивающие хромированную сталь, темного паучка свастики у рукояти,
длинную строку готических букв. Стальное острие неотвратимо приближалось,
становясь шире и шире, занимая все поле зрения. Потом Мари не могла понять,
как она ухитрилась перевернуться вместе со стулом. Ее связанные ноги задели
огромное черное колено, и девушка потеряла сознание.

Там же, примерно через полчаса

Дверь вылетела с первого удара. Блейд слышал, как по коридору топочет
едва не весь персонал гостиницы, но ему было сейчас не до них.
В первой комнате он увидел храпящего на полу низкорослого японца, в
угол, пытаясь прикрыться портьерой, вжималась женщина. Одного взгляда было
достаточно, чтобы узнать дешевую портовую проститутку.
- Где девушка? - заорал на нее разведчик. Впрочем, это было бесполезно;
по-английски она все равно не понимала и только кивала в ответ головой,
раскачиваясь, как китайский болванчик. Блейд. не долго думая, вышвырнул ее в
коридор, навстречу толпе возмущенных служащих. Это их ненадолго отвлекло:
девица была в костюме Евы, так как портьеру Ричард у нее отобрал.
Он бросился в другую комнату, его худшие опасения, кажется,
оправдывались.
Мари лежала на полу, по-прежнему привязанная к стулу. Все вокруг было в
крови. Однако приглядевшись, Блейд понял, что это не ее кровь; на плече
девушки было лишь несколько порезов, неглубоких и неопасных. Кровь хлестала
из распростертого на полу черного тела, огромного, как труп сказочного
циклопа. Разведчик носком башмака перевернул его на спину. Похоже, негр упал
и напоролся на собственную бритву. Ричард не стал вытаскивать ее из тела,
быстро осмотрев сначала одну, потом другую комнату, он нашел взявшийся
непонятно откуда десантный нож и сунул его в карман.
Вернувшись к телу Мари, он увидел склонившегося над ней администратора
гостиницы. Заметив Блейда, тот выпрямился во весь свой небольшой рост и
гордо начал:
- Вы будете привлечены к ответственности за ущерб, причиненный...
Ричард, не говоря ни слова, подошел к нему, ухватил за лацканы пиджака
- тот затрещал - и так, на вытянутых руках, вынес в коридор. Толпа там уже
собралась достаточная. Проститутки, кстати, нигде не было видно. Блейд
поставил администратора на ноги и распорядился:
- "Скорую" сюда... и полицию, срочно.
А сам вернулся отвязывать девушку.
Когда он выносил ее из комнаты, мимо столпившихся у дверей номера
людей, никто уже не пытался остановить его. И никто даже не пытался
требовать возмещения.
Мари пришла в себя только в машине. Она сидела, уткнувшись ему в плечо,
и плакала.