"Дж.Лэрд-мл. Шпион ее Величества" - читать интересную книгу автора Волевое скуластое лицо... Длинные серо-стального цвета волосы,
зачесанные назад, открывают высокий "профессорский лоб", прочерченный вертикальными складками, среди которых теряется шрам, - напоминание о застенках "красных", куда Норрис угодил во времена корейской кампании... Зрачки - топазовые, как у хищной птицы или кошки... От таких глаз трудно скрыть ложь, даже в мыслях... Нет, как бы не маскировался этот человек, его не назовешь ни ничтожным, ни безликим! Блейд приблизился к столу. - Приветствую вас, мистер Бартоломью, - обыкновенная фраза, ни пароля, ни отзыва - курьер должен знать агента в лицо. Только вот в этот раз звание курьера было много выше звания агента. Значило ли это, что назревает нечто важное и ничего хорошего, кроме тяжелых трудов, ожидать нельзя?.. - Садитесь, мой друг, садитесь. - В голосе - никаких эмоций, сталь при температуре абсолютного нуля. - Сейчас подадут ленч. Подошел официант - на этот раз без "беретты". - Две яичницы с беконом, кофе, бренди... - выбора Блейду предоставлено не было. Официант исчез столь же внезапно, как появился, а Норрис встал, подошел к парапету и махнул рукой, жестом давая понять молодому разведчику, что тот должен присоединиться к нему. Ричард с тоской огляделся, понимая уже, что официант будет ждать, пока они не кончат деловую часть беседы. Учитывая ранг курьера, ему ничего не оставалось, как примириться с этим и разговаривать на трезвую голову и пустой желудок. Норрис долго вглядывался в туманный купол смога, повисшего над городом, его в путешествие на далекий асфальт мостовой, и глубоко затянулся. - Блейд, вы сколько работаете на Востоке? - полковник, казалось, сознательно игнорировал конспирацию - впрочем, кто их мог услышать на стометровой высоте? Поэтому Ричард решил ответить тем же: - Полтора года, мистер Норрис. Тот небрежно кивнул, словно подчеркивая ничтожность этого срока. - Здесь надо провести десятилетия, чтобы понять, что истина действительно открывается через созерцание. Достойного ответа у Блейда на этот раз не было, и он только пожал плечами. Полковник докурил, чуть не обжигая губы, и вдруг, без всяких предисловий, спросил: - Что помнишь о Саванне? Быстро! - Штат Джорджия, США, сто тридцать тысяч жителей, судостроительный завод, транспортное машиностроение, химическое производство, океанографический институт, корабельный музей, порт, завод по обогащению ядерного топлива... - без запинки выпалил Блейд. - Молодец, не забыл, - Норрис соизволил усмехнуться. - Я, кстати, и половины не знаю... Масштабы производства завода помнишь? - От десяти до двенадцати тонн плутония в год. - По последним данным - до пятнадцати. А что можно сделать из четырех килограммов плутония? - На "Толстяка" ушло восемь... - Это не ответ. |
|
|