"Дж.Лорд. Бронзовый топор (Ричард Блейд. странствие 1)" - читать интересную книгу автораполучится как надо. Да, уверен полностью! Мы достигли успехов в опытах с
обезьянами и даже проводили кое-какие эксперименты с людьми... но в последнем случае нам пришлось иметь дело с далеко не первоклассным материалом. Я убежден, что как раз в этом заключалось основное препятствие... Вот почему нам пришлось искать человека, чьи физические и умственные показатели отвечали бы самым высоким требованиям... Чрезвычайно высоким требованиям, должен заметить. Блейд уже не пытался скрыть раздражения; эта говорильня ему надоела. -- Я не ученый, сэр, -- произнес он с довольно кислым видом, -- и не совсем понимаю ваши объяснения. Вы могли бы выражаться яснее? У меня нет возражений, чтобы вы использовали меня в качестве подопытного кролика, но, черт побери, я желаю знать, на что иду! -- и Блейд сделал движение, словно пытаясь встать из кресла -- что оказалось бы на самом деле непростой задачей, ибо тело его, обклеенное электродами, окружал ворох разноцветных проводов. -- Мой дорогой мистер Блейд! -- Лейтон мягко подтолкнул его обратно. -- Простите меня... Сейчас я все объясню... да, все! Но вы не должны волноваться, умоляю вас; это может погубить эксперимент. Несмотря ни на что, разум ваш должен быть спокойным и готовым к контакту. Блейд подавил усмешку, довольный своей маленькой победой. Его светлость, с тревогой уставившись на разведчика, нервно приплясывал перед кабиной, стараясь не задеть проводов. -- Ну? -- жестко спросил Блейд. -- Я все объясню, -- Лейтон воздел руки к потолку. -- Только, пожалуйста, сядьте... и слушайте внимательно. плоть огромного компьютера нависала над ним подобно молчаливому разумному чудищу, вперившему сотню глазогоньков в спину своему создателю. -- Это лучший компьютер в мире, мистер Блейд, и на его создание ушла почти вся моя жизнь. Последний год я занимался его программированием, и сейчас он загружен огромным количеством информации, настолько специализированной и сложной, что вам, не имеющему профессиональной подготовки в данной сфере, не стоит требовать от меня подробностей. Эта машина, мистер Блейд, способна решать такие проблемы, которые недоступны даже моему пониманию! Но для успешной работы ей нужно кое-что еще, кроме печатных схем и электроэнергии... точнее, кое-кто. Теперь Блейд начал понимать. Словно век назад он читал эту проклятую заметку в "Тайме"... и там говорилось... да, там говорилось о возможности прямого взаимодействия между компьютером и человеческим разумом! Он высказал свою догадку вслух. Лейтон как будто не удивился; скорее он выглядел довольным. Потирая сухие ладони, старик кивнул головой: -- Великолепно, мистер Блейд! Дело обстоит именно так! Я вижу, вы интересуетесь прессой... Боюсь только, что дата в той статье не совсем верна. Я назвал журналисту девяностые годы как самый ранний срок решения подобной задачи. Это чистая дезинформация, мой дорогой, но, уверен, вы меня поймете. В области машинного интеллекта работают и другие специалисты; чем больше они нас недооценивают, тем лучше. Блейд отлично понял сказанное. Собственная его деятельность как раз и заключалась в контроле за подобными вещами. -- Значит, если эксперимент окажется успешным, -- сказал он, -- я |
|
|