"Дж.Лорд. Бронзовый топор (Ричард Блейд. странствие 1)" - читать интересную книгу автора

вцепились в его плоть блестящими челюстями, но укусы их не вызывали
страдания.
В ушах его раздался грохот урагана; теперь он был совершенно свободен
и, покинув кресло, летел вверх, вращаясь и паря в абсолютной пустоте. Он
стал духом без тела! Он продолжал существование в каком-то нематериальном
мире, где ощущал себя одновременно огромным, как планета, и крошечным,
словно муравей.
Снова взвыл ураган -- ярость, сотканная из света и тьмы. Блейд мчался с
невообразимой скоростью, погружаясь в грандиозное облачное месиво. Ударила
молния. Еще. Ближе! Блейд познал холод и страх; крик разорвал его горло,
когда молния сверкнула опять, совсем рядом.
Сверкающий электрический разряд, словно клинок из голубоватой стали,
вонзился в него, рассекая череп. Мозг Блейда взорвался и истек болью; она
казалась жуткой, непереносимой. Подобной боли он никогда не испытывал
прежде; сейчас все страдания людские от сотворения мира терзали его
несчастную плоть.
Затем боль исчезла. Блейд, словно увядший лист, погружался в бездну, в
небытие, в вечную ночь...
Глава 2
Ричард Блейд всплывал из странного сумеречного мира вверх, к свету и
теплу, к блаженству ощущения собственного тела. Он подымался из мрачной
бездны, скользил бесконечно медленно, плавно, затрачивая века и тысячелетия
на каждый дюйм пути. Вспыхивали и умирали звезды, рождались галактики.
Вселенная пульсировала в необозримом и непредставимом пространстве, черном,
бездонном... Наконец, тьма отступила, рассеченная надвое лучом света; Блейд
пришел в себя. Несколько мгновений он не открывал глаз, сохраняя полную
неподвижность и впитывая мириады ощущений, обрушившихся на его мозг и тело.
Он лежал в густой траве. Вокруг слышался птичий щебет и жужжание
насекомых. Вдалеке лаяли собаки. Где-то поблизости журчал, переливался
хрустальным звоном ручеек. Под плотно сомкнутыми веками плыли яркие радужные
круги -- он чувствовал, что пылающая орифламма клонившегося к закату солнца
нависла над ним. Вдруг тень накрыла его; почти бессознательно он ощутил
рядом нечто живое, движущееся...
В лицо ему плеснули холодной водой. Обожженный этим ледяным душем, он
сел с приглушенным проклятием.
-- Ну, -- произнесла стоявшая над ним девушка, -- так-то лучше. Я была
уверена, что ты жив. А теперь ты должен помочь мне. И немедленно! Я,
принцесса Талин, приказываю!
Протерев кулаками мокрые глаза, Блейд молча уставился на нее. С
присущим ему самообладанием -- черта, не раз спасавшая его жизнь, -- он
принял немедленно и без вопросов реальность происходящего. Он ни на миг не
усомнился в своем разуме; то, что случилось, не было ни сном, ни видением
больного рассудка. Скорее всего, с экспериментом лорда Лейтона что-то вышло
не так. Ну, что ж... С этим он разберется позже.
-- Поторопись, -- нетерпеливо сказала девушка; в ее голосе послышались
властные нотки. -- И перестань пялиться на меня, как вол или тупой серв. Они
уже близко! Если нас найдут, мы погибнем. Я заставлю их прикончить нас.
Прикончить обоих! Я не желаю снова оказаться пленницей этой ведьмы, королевы
Беаты. Нет, лучше смерть!
Блейд поднялся, в первый раз обратив внимание на то, что он совершенно