"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора

- Садись! - старец похлопал по переднему сиденью, и Блейд покорно
полез внутрь. - Смотри: вот два рычага, от которых идут тяги к крыльям, а
между ними - третий, позволяющий управлять хвостовым оперением... Внизу -
обитая тонким бронзовым листом доска с загнутым краем. Можно садиться на
лугу и скользить по траве до полной остановки, но я думаю, что безопасней
использовать озеро или пруд. Теперь посмотри на это стремя... - он показал
на потолок, где действительно висел металлический треугольник, напоминавший
стремя. - Когда канаты натянуты, оно опускается вниз, так что легко достать
рукой. Сильный рывок освобождает спусковой механизм катапульты...
Представляешь - рраз! - и ты в небесах! И мчишься в Райну на крыльях
ветра! А я... - он вдруг тоненько хихикнул, - я остаюсь тут и ничего не
знаю! Ничего, понимаешь!
- А твои рабы? - поинтересовался Блейд. - Они надежные парни?
- Им живется неплохо, и они не жаждут вернуться в эстард... - старик
махнул рукой. - Но дело в том, сын мой, что об этом, - он снова нежно
погладил крыло своей машины, - знают только четыре человека: мы с тобой и
они. А я сильно сомневаюсь, что им ясно, для чего предназначена моя птица.
Видишь ли, никто не интересуется тем, что я делаю у себя в мастерской и
зачем мне нужна древесина града, кувшины с клеем и рыбий пузырь. Я -
наставник принца, и его управитель Харатт достает все, что мне нужно, без
лишних вопросов. - Он помолчал. - А теперь выбирайся из кресла и пойдем
туда, - Лартак махнул на массивный барабан у задней стены. - Я покажу
тебе, как пользоваться лебедкой, которая натягивает канаты, где лежат
бурдюки с вином и водой, и прочие запасы.
Когда все было осмотрено, мудрейший задумчиво произнес:
- Если ты решишь покинуть Меотиду и доверить свою жизнь этой птице,
если ты перелетишь на ней Пенное море и опустишься на равнины Райны, пошли
мне весть, сын мой... Тогда я буду знать, что ты жив, и что моя деревянная
птица и в самом деле способна летать...
- Клянусь, я сделаю это! - Блейд поднял руку и сжал кулак. - Но куда
я прилечу, когда ветер понесет меня на восток? Я знаю, что в Райну, но в
какое место?
- Я думаю, в Сас... Это большой город и порт, который ведет торговлю с
нами. Корабли идут туда три-четыре дня, но моя птица перенесет тебя через
море от рассвета до заката... или наоборот, если ты благоразумно решишь
отправиться в путь ночью. Ты преодолеешь немалое расстояние в своем
странствии по мировой сфере... И, как знать, если найдется в Сасе богатый
покровитель, ты сможешь на его деньги построить новую катапульту, чтобы еще
раз взмыть в воздух.
- Для этого надо сперва приземлиться, - заметил Блейд, - и не
перепугать при этом целый город. Вдруг в Сасе меня примут за летающего
демона и посадят на кол - так, на всякий случай.
Усмехнувшись, Лартак покачал головой.
- Не беспокойся. Империя райнитов сильна, богата и является вполне
просвещенным государством. Их владыка, Тагор, покровительствует искусствам и
любит философов, ученых и странников из дальних земель. Правда, шарлатанов,
там действительно сажают на кол... но к тебе эго не относится. - Старик
помолчал и со вздохом добавил: - В молодости я провел в Райне два года, и
иногда жалею, что не остался там навсегда... Но заветы Сата сильны! Каждый
меот должен жить и умереть в своей стране...