"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора - У меня. В моей комнате.
Проницательные глаза старика уставились на Блейда. Он долго молчал, покачивая головой и щуря глаза под седыми кустистыми бровями, потом сказал: - Вижу, ты все уже знаешь, сын мой - Знаю, - Блейд сухо кивнул. Мудрец поднялся и начал по привычке мерить шагами просторную круглую комнату. - Что же нам еще оставалось делать? - внезапно произнес он, обращаясь словно бы к самому себе. - Понимаешь, - он повернулся к Блейду, - женщины - наша сила! Та сила, которая заставляет соседей дрожать, когда раздается топот копыт нашей конницы! Разве могли мы раздать их по десятку каждому мужчине, лишить свободы, привязать к детям, к дому? Да нас бы давно стерли с лица земли! Он остановился у полки и достал кувшин с вином. - Чтобы сохранить народ, Сат Прародитель или его жрецы в древности заповедал: мужчины мыслят и управляют, женщины сражаются, добывают рабов; невольники, воспитанные в покорности, сытые и многочисленные, трудятся. Но горе тому меоту, который смешает свою кровь с кровью раба или чужеземца! Меоты для меотов, женщины - для женщин, мужчины - для мужчин... - Мне кажется, ты не одобряешь такой порядок, заметил Блейд. - Да, не одобряю! - Лартак вскинул голову. Но я не совсем меот... я долго жил в чужих странах... в Райне... И там, сын мой, я знал женщин... вернее сказать - женщину... - глаза его вдруг погасли, словно подернувшись флером воспоминаний. - Хорошую шутку сыграл с вами этот Сат, - разведчик налил вина и сунул чашу в руки старика. - Выпей, отец мой! И подумай - может, стоит - Разве я против? - Лартак грустно усмехнулся. - Но ни жрецы, ни царь и его советники не согласятся. Зачем? Государство крепко. Да и что скажут сами девушки?! - Царь, жрецы, советники - это ерунда. Сегодня они живы, а завтра плавают в крови с перерезанным горлом. - Блейд пренебрежительно махнул рукой. - Вот девушки - другое дело. Их надо уговорить... заставить, наконец! Теперь на губах Лартака играла лукавая усмешка. - Так, как ты уговорил Фарру в эстарде Шод? А эту красавицу с длинными каштановыми волосами, что растирала мне спину прошлой ночью? - Что-то в этом роде, - пробормотал Блейд, что-то в этом роде, отец мой... Глава 8 Пролетело еще несколько дней. Однажды Гралия пришла к Блейду в слезах - ее все более тяготили отношения с Кавассой. Она продолжала любить ее даже сейчас, когда выяснилось, что "с мужчиной это делать удобнее", однако чувства девушки теперь склонялись в сторону безгрешной дружбы. Кавасса, однако, рассчитывала на гораздо большее. У Блейда хватало и своих проблем. Зирипод дважды встречал его в парке будто случайно, и его приглашения становились все более настойчивыми, юный принц тоже начал проявлять нервозность - видимо, его терпение истощалось. Скрывая отвращение, |
|
|