"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора

- У меня. В моей комнате.
Проницательные глаза старика уставились на Блейда. Он долго молчал,
покачивая головой и щуря глаза под седыми кустистыми бровями, потом сказал:
- Вижу, ты все уже знаешь, сын мой
- Знаю, - Блейд сухо кивнул.
Мудрец поднялся и начал по привычке мерить шагами просторную круглую
комнату.
- Что же нам еще оставалось делать? - внезапно произнес он, обращаясь
словно бы к самому себе. - Понимаешь, - он повернулся к Блейду, - женщины
- наша сила! Та сила, которая заставляет соседей дрожать, когда раздается
топот копыт нашей конницы! Разве могли мы раздать их по десятку каждому
мужчине, лишить свободы, привязать к детям, к дому? Да нас бы давно стерли с
лица земли! Он остановился у полки и достал кувшин с вином. - Чтобы
сохранить народ, Сат Прародитель или его жрецы в древности заповедал:
мужчины мыслят и управляют, женщины сражаются, добывают рабов; невольники,
воспитанные в покорности, сытые и многочисленные, трудятся. Но горе тому
меоту, который смешает свою кровь с кровью раба или чужеземца! Меоты для
меотов, женщины - для женщин, мужчины - для мужчин...
- Мне кажется, ты не одобряешь такой порядок, заметил Блейд.
- Да, не одобряю! - Лартак вскинул голову. Но я не совсем меот... я
долго жил в чужих странах... в Райне... И там, сын мой, я знал женщин...
вернее сказать - женщину... - глаза его вдруг погасли, словно подернувшись
флером воспоминаний.
- Хорошую шутку сыграл с вами этот Сат, - разведчик налил вина и
сунул чашу в руки старика. - Выпей, отец мой! И подумай - может, стоит
пригласить тысяч десять крепких мужчин из Райны и нарушить древние заветы?
- Разве я против? - Лартак грустно усмехнулся. - Но ни жрецы, ни царь и
его советники не согласятся. Зачем? Государство крепко. Да и что скажут сами
девушки?!
- Царь, жрецы, советники - это ерунда. Сегодня они живы, а завтра
плавают в крови с перерезанным горлом. - Блейд пренебрежительно махнул
рукой. - Вот девушки - другое дело. Их надо уговорить... заставить,
наконец!
Теперь на губах Лартака играла лукавая усмешка.
- Так, как ты уговорил Фарру в эстарде Шод? А эту красавицу с длинными
каштановыми волосами, что растирала мне спину прошлой ночью?
- Что-то в этом роде, - пробормотал Блейд, что-то в этом роде, отец
мой...


Глава 8

Пролетело еще несколько дней. Однажды Гралия пришла к Блейду в слезах
- ее все более тяготили отношения с Кавассой. Она продолжала любить ее даже
сейчас, когда выяснилось, что "с мужчиной это делать удобнее", однако
чувства девушки теперь склонялись в сторону безгрешной дружбы. Кавасса,
однако, рассчитывала на гораздо большее. У Блейда хватало и своих проблем.
Зирипод дважды встречал его в парке будто случайно, и его приглашения
становились все более настойчивыми, юный принц тоже начал проявлять
нервозность - видимо, его терпение истощалось. Скрывая отвращение,