"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора

него есть три дня, чтобы получить генеральский патент. Но эта милость,
по-видимому, не относилась к бесплатным благодеяниям.
- Да, возможно, - подтвердил министр. - Мне кажется, я выразился
ясно: ты произвел большое впечатление на великого царя.
Куда уж яснее, подумал Блейд. Его карьера профессионального разведчика
была богата неожиданными ситуациями; ему случалось изображать Робинзона на
необитаемом острове, вступать в союз с африканскими колдунами и выслеживать
инопланетных пришельцев - еще до того, как он ввязался в сумасшедшие
эксперименты лорда Лейтона. Но впервые он был поставлен в положение
начинающей голливудской актрисы, которой предлагалось прыгнуть на экран
через диван.
- Хммм... - пробормотал Блейд в мнимом замешательстве, - боюсь,
принц, мой господин, будет огорчен таким поворотом дела.
- Принц! - Зирипод пренебрежительно усмехнулся. - Принц еще мальчик.
И пока он носит титул сына Сата, его желания - ничто перед властью царя!
Вот когда он станет десницей Прародителя, тогда многое изменится. Десница,
друг мой, может гладить, а может и карать...
- Клянусь вечным спокойствием Сата, я не хочу навлечь на себя царский
гнев! - поспешно сказал Блейд. - Но если даже забыть о принце, то есть и
другой человек... ты сам, сиятельный Зирипод. Помнится, ты не раз приглашал
меня в свои покои в Голубом Дворце...
Министр, сложив руки на груди, с сожалением покачал головой
- Что делать, мой друг, что делать... плоть человеческая слаба... Но
если не хочешь ее лишиться, лучше не вступать в споры с владыкой Дасмоном.
Будем считать, что я не делал тебе никаких предложений.
Двое - побоку, решил Блейд; принц и министр выбыли из игры. То-то юный
Тархион казался таким угнетенным во время последних встреч. Кусал губы и
едва не плакал. Видно, десница Сата приструнил сынка. Но персональный матч с
царем будет нелегким, Блейд отчетливо понимал это. Он собирался наобещать
все, чего от него хотели, получить патент и удрать за море, в Райну, где
мужчины оставались мужчинами, а женщины - женщинами. Он даже знал, как
сделает это! Здесь имелась лишь одна маленькая тонкость - царский указ
должен был попасть в его руки авансом, ибо платить назначенную цену он не
мог ни при каких обстоятельствах. Возможно, если что-то пообещать Зириподу.
- Сегодня вечером мне хотелось бы утешить принца... - он поднял
взгляд к потолку.
- Может быть... гмм... ты утешишь еще одну персону? - министр
пристально разглядывал свои холеные руки.
- Не исключено, да, не исключено, светлейший... Если означенная
персона придет ко мне завтра, поближе к ночи, чтобы вручить царский указ.
- Положим, это удастся сделать... Но времени будет немного! Царь не
привык ждать.
- Времени нам хватит, - уверенно заявил Блейд и, подарив министру
улыбку опытнейшей римской куртизанки, удалился. У него было такое чувство,
будто ему пришлось окунуться с головой в давно нечищеный нужник.
* * *
Весь следующий день он был занят выше головы. Больше всего хлопот
доставила Гралия, она дежурила на следующую ночь, и пришлось предпринимать
героические усилия, чтобы незаметно организовать замену. Хотя Блейд не
сказал девушке ни слова про ожидавшийся побег, он твердо решил взять ее с