"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу автора

гибкие пальцы стиснули подбородок, на высоком лбу пролегли морщины. Блейд
запахнул кильт, чувствуя, что этот раунд он проиграл.
Хончо сцепил руки за спиной и шагнул к разведчику. Теперь глаза ньютера
светились в полумраке как два зеленых огонька. Медленно он обошел вокруг
Блейда, еще и еще раз рассматривая и изучая его со всех сторон. Внезапно он
замер, склонив голову к плечу, и произнес:
- Ты не господин! В этом я совершенно уверен. Но ты - гомид, один из
НИХ. Непостижимо! Я не понимаю этого - хотя должен, обязан знать все!
Символы на моем теле лгут - мой уровень выше четырнадцатого, о чем ОНИ не
догадывались никогда. Я должен понять, должен, - Хончо с силой потер
безволосый череп, и этот жест, такой естественный для человека, пробудил у
Блейда неясные воспоминания.
- Тут какая-то тайна, великая тайна мне надо познать ее... возможно,
она приблизит меня к цели - голос Хончо затих, лишь тонкие бледные губы едва
заметно шевелились, словно он что-то шептал самому себе.
Ладонь Блейда легла на эфес; потом, нахмурившись, он резко отдернул
руку. Перед ним стояло не живое существо - всего лишь симла, бесплотный
фантом. В это было трудно поверить, но правила игры тут устанавливал не он.
Разведчик измерил взглядом тощую фигуру ньютера и пожал плечами.
- Ладно, Хончо, я скажу правду. Да, я не из ваших повелителей. Ты
назвал меня гомидом - может быть, это так, хотя я не знаю, кого ты имел в
виду. Я солгал тебе. С моей головой все в порядке, просто я чужой - чужой в
вашей земле, в Тарне. - Он заставил себя улыбнуться, губы с трудом
повиновались ему. - Прости, что я пытался убить тебя. Теперь я вижу, что
встретил действительно разумное существо. А два разумных создания способны
обо всем договориться. Ты узнаешь о моем мире, я - о твоем. И, быть может,
мы станем друзьями.
Хончо задумчиво теребил подбородок.
- Странно, очень странно. Ты говоришь на нашем языке и мне понятно
почти все... Но некоторые слова... я их не знаю! Друзья? Что это значит?
Блейд продолжал старательно улыбаться.
- Это значит, что мы не причиним друг другу вреда Окажем помощь. Будем
работать вместе и действовать так, чтобы и ты, и я достигли того, к чему
стремимся.
Ньютер медленно кивнул.
- Да, теперь я понимаю. И замечу, что ты вряд ли сумеешь причинить мне
вред таким оружием, - он обвел рукой зал. - Древний хлам, которому миллион
хроносов... Мы сохраняем это как реликвии или игрушки для солдат.
Блейд не ответил. Интуиция подсказывала ему, что Хончо принял решение,
и то, что говорилось сейчас, было всего лишь маскировкой, дымовой завесой,
скрывающей мысли принципата. Внезапно Хончо едва заметно кивнул Блейду,
коснувшись губ указательным пальцем, словцо ставил на них незримую печать
молчания. Он поднял голову и заговорил - повелительно, отрывисто, будто
отдавал приказ каменным стенам подземелья.
- Отключить все следящие экраны в прово Северного ущелья Я, принципат
прово, приказываю вам! - ритуальная формула громом раскатилась под нависшими
сводами. - Информацию о последних минихроносах стереть! Думать об этом
запрещено! Повторяю - запрещено! Исполните - во имя ВЫСОЧАЙШЕГО и ЕГО воли!
Ньютер резко хлопнул в ладоши, и Блейд почти физически ощутил, как
что-то вокруг изменилось, - вероятно, исчезли невидимые слушатели и