"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу авторавысоким потолком. Откуда-то доносились едва слышные звуки музыки, ноги
Блейда попирали пушистый светлый ковер, сотканный из мейна, воздух, после знобкого холода каменного склепа, казался теплым и бодрящим. По периметру комнаты тянулись шкафы с резными ручками; в центре, прямо перед ним, находился большой вытянутый стол, из-за которого выглядывали спинки кресел. В одном из них в свободной позе расположился Хончо. - Садись, - повторил он, улыбаясь, однако зеленые глаза ньютера пронизывали Блейда насквозь. Разведчик осторожно шагнул к креслу. Кто был перед ним? Настоящий Хончо - во плоти и крови - или очередной фантом? Ньютер понял причину его колебаний. Он поднялся и протянул над столом руку, покрытую редкими рыжеватыми волосками. - Потрогай. Их ладони встретились. Пальцы ньютера были холодными и неожиданно хрупкими - почти такими же, как у Мойны. Блейд опустился в кресло. Хончо сел - внимательный, настороженный; тонкие губы растянуты в улыбке. - Как видишь, перед тобой не симла. - Да, вижу, - кивнул Блейд. - Отлично, - ньютер задумчиво смотрел на него, играя украшенной бриллиантами цепью, что обвивала его шею. Затем он выдвинул ящик стола, достал небольшой заостренный стержень и гибкую белую пластинку. Ручка и лист для письма, догадался Блейд. - Твое имя? - спросил Хончо. Тонкий, похожий на иглу стержень навис над пластиной. Однако прежде, чем Блейд успел ответить, ньютер поднял палец. - знаешь, что такое ложь? Блейд кивнул. - Солги. Брови Блейда удивленно поползли вверх и ньютер повторил: - Произнеси ложь. Утверждение, заведомо не соответствующее истине. Разведчик усмехнулся. - Я - королева Елизавета. Откуда-то из-под кресла донесся негромкий звон, а две лампочки, вмонтированные в подлокотники, замигали. Усмешка Блейда завяла. Детектор лжи! Это может сильно осложнить дело. - Кажется, ты все понял, - негромко сказал Хончо. - Ну, а теперь, как твое имя? Настоящее имя? - Ричард Блейд. Снова звонок и две мерцающие вспышки. Блейд нахмурился. - Что за чертовщина! Меня зовут Ричард Блейд. Я сказал правду! Негромкий звон и вспышка. - Ты ошибаешься, - ньютер покачал головой. - Готов согласиться, что ты действительно был Ричардом Блейдом, но с данного сегмента хроноса ты - Мазда, ТОТ, КТО ПРИДЕТ К НИМ. Не забывай об этом. Полуоткрыв рот, Блейд беспомощно уставился на ньютера. Он чувствовал себя как кролик, угодивший в капкан. - Ты - Мазда, - повторил Хончо. Ты - бог, принявший облик гомида. После миллионов хроносов ожидания пророчество исполнилось, ТОТ, КТО ПРИДЕТ - пришел! - Хитрая усмешка скользнула по лицу ньютера, глаза заблестели. - |
|
|