"Дж.Лэрд. Раб Сармы (Ричард Блейд. Странствие 8)" - читать интересную книгу автора

Ричард Блейд окажется в их руках! Удочки были наживлены, леска заброшена;
оставалось ждать, пока рыбка не клюнет. Дж. почти не сомневался в успехе,
поскольку в данном случае имел дело не с методичными предусмотрительными
немцами, не с архиосторожными японцами, а с русскими, чуть ли не
гордившимися своей славянской безалаберностью. Правда, в разведывательных
делах они понимали толк, но кто же мог тягаться с британской секретной
службой, лучшей из лучших! По крайней мере, в этом мире - если не вспоминать
о бесчисленных реальностях Измерения Икс.
В общих чертах план был разработан вчера утром, когда Блейд спешно
прибыл из Дорсета, направившись прямо в мрачную лейтоновскую обитель. В том
совещании принимали участие лишь трое - сам Блейд, лорд Лейтон и, конечно,
Дж., автор идеи. Сейчас, наблюдая сквозь косые серые струи дождя за
церковной дверью, разведчик усмехнулся, припомнив, как шеф дотошно
выспрашивал его о мельчайших подробностях его предыдущих путешествия в
Измерение Икс. Да, Дж. не относился к людям, которые останавливаются на
полпути! Блейду снова пришлось живописать свои приключения в Нефритовой
Стране, в Меотиде, Берглионе, Тарне, Катразе и Кархайме; о самом первом
странствии, в Альбу, он помнил немногое. Дж. устроил ему настоящий экзамен,
и не все эти экскурсы в прошлое доставляли удовольствие!
Пожалуй, шеф немного переборщил. Лорд Лейтон, видимо, придерживался
того же мнения и не собирался этого скрывать.
- Не будьте таким упрямым ослом! - сказал он Дж. - Кто еще, кроме
Ричарда, смог бы выжить в тех преисподних? Поменьше подозрительности, мой
дорогой, и побольше конструктивных предложений - вот что нам требуется
сейчас. Как вы собираетесь ловить этого проклятого дубля?
Дж, слегка надувшись, откинулся на спинку кресла, бережно поглаживая
только что отремонтированную любимую трубку. Блейд со старым ученым
обсуждали разные варианты, ругались и спорили, но каждый в глубине души
сознавал, что данную проблему разрешит именно Дж.
Так оно и вышло. Дж. молчал почти час, погрузившись в раздумья, а потом
в одну минуту насадил наживку на крючок. Конечно, свадьба Зоэ Коривалл и
тощего Смит-Эванса, назначенная на следующий день, была чистой случайностью,
но настоящий специалист своего дела умеет извлечь выгоду даже из случайных
обстоятельств. Отвергнутый возлюбленный, небрежно одетый, расстроенный
вконец, небритый и слегка попахивающий виски - подобная фигура весьма
естественно вписывалась в окружающий пейзаж. Куда же еще направится человек
с разбитым сердцем, как не туда, где он навсегда теряет свое счастье?
Блейд мрачно ухмыльнулся и взглянул на часы. Четверть пятого! В церкви
послышались торжественные звуки органа, потом неясные бесформенные тени
заскользили за мокрыми стеклами сводчатых окон и резные двери распахнулись.
Через несколько минут покажутся жених с невестой - то бишь, уже счастливые
супруги - и проследуют по блестящим от дождя ступенькам к лимузину,
ожидавшему у крыльца. Блейд сделал несколько шагов вперед, вышел на тротуар
и внимательно осмотрел улицу.
Старательный Биксби поработал на славу и, казалось, все предусмотрел.
Водитель лимузина был сотрудником МИ6А, как и рослый парень, старательно
изображавший полицейского. Этот тип, Джордж (О'Флешнаган, являлся младшим
коллегой и приятелем Блейда, которого подготавливали ему в дублеры. На миг
Блейд задумался о разнице в терминах - дубль и дублер; в данном случае она
была столь же велика, как между понятиями "враг" и "друг". Потом он пожал