"Мартти Ларни. Четвертый позвонок [H+U]" - читать интересную книгу авторадлинные медные трубы, они покачивали в такт марша своими красивыми
бедрами. Мистер Риверс многозначительно откашлялся: - Когда женщина одевается таким манером, она особенно нравится мужчинам и комарам. Я подозреваю, что это шествие связано с забастовкой портовых рабочих. Но когда показались первые плакаты, мистер Риверс поспешил рассеять недоразумение: - Я, кажется, ошибся. Это всего лишь обыкновенная реклама. Джерри сидел согнувшись, как в церкви, и пытался сквозь окошко автомобиля разглядеть девиц в купальных костюмах и плакаты над их головами. Мистер Риверс рассмеялся: - Теперь мне становится ясной вся затея. Это просто сионская музыка, возня смиренных грешников, понимаешь ли, новое религиозное направление, которое вот уже недели две бьет во все барабаны. - Значит, церковная реклама? - удивился Джерри. - Да, что-то в этом роде. Ерунда, не стоит смотреть. Но Джерри смотрел. Прекрасная блондинка, на обнаженной спине которой не было видно ни единого позвонка, держала над головой громадный плакат со следующим многозначительным текстом: "Миллионы людей придут сегодня в Хагар-сквер, где всемирно известный пастор Гин Петерсен будет говорить о новом христианстве. Приходи и ты! Вступи в наше братство и оставь ему свое завещание!" На другом плакате красовалась еще более сильная фраза: "Наше братство гарантирует вечное блаженство". Мистер Риверс достал из кармана пилочку и занялся своими ногтями, а "Приходите слушать могучую проповедь пастора Петерсена. Он отец одиннадцати детей и недавно вернулся на родину после успешной миссии в Африке. - Всемирно известная кинозвезда Лилиан Тутти вступила в наше братство. Вступай и ты! - Мы боремся за новое христианство и нам не страшны угрозы инаковерующих..." Джерри тер глаза и тряс головой. Ему казалось, будто он когда-то видел нечто подобное во сне. Он попытался говорить, но не смог. Мистер Риверс усмехнулся: - К этому надо привыкать... Шествие красивых девушек в купальных костюмах продолжалось. Мало-помалу Джерри сделал интересное открытие: все девицы были как две капли воды похожи друг на друга. Мистер Риверс мудро пояснил, что единообразие определяется всеобщим стандартом, отступать от которого не может никто. Процессия текла и текла, и вот с ними уже поравнялся второй оркестр. Он играл в бодром темпе какую-то грустную мелодию Шопена. Следом за оркестром двигался обитый черным сатином грузовик, на платформе которого помещалась колоссальных размеров библия. По борту машины была выведена серебряными буквами надпись: "Сатана приходит в ярость, узнав, что мы теперь за полцены продаем новый перевод библии". Джерри закрыл глаза. Ему пришли на память слова матери: "Множество людей верит в бога, но немного находится таких, которым верит бог". Видимо, процессия заканчивалась, потому что стали громче слышны аплодисменты и свистки сопровождавшей ее публики. Замыкала шествие шеренга |
|
|