"Ян Ларри. Небесный гость" - читать интересную книгу автора

отличного детского фантаста, каких и в более благоприятные времена можно
было пересчитать по пальцам, если бы не встреча с настоящим редактором. Им
был - и для Ларри и для многих детских писателей той поры - С. Я. Маршак.
Но встрече с Маршаком предшествовал еще один поворот в судьбе Яна
Ларри. После выхода в свет нескольких книг, оставивших в душе писателя
горький осадок, Ларри, по его словам, решил "переквалифицироваться".
Он поступил на работу во Всероссийский научно-исследовательский
институт рыбного хозяйства. Разумеется, порвать с литературой Ян
Леопольдович не смог. Он печатал статьи и фельетоны в ленинградских газетах,
что-то редактировал по службе и среди своих коллег считался, как он потом
писал не без иронии, чуть ли не классиком литературы.
Когда к шефу Ларри академику Л. С. Бергу обратился С. Я. Маршак с
предложением написать книгу для детей познавательного характера, эта просьба
была переадресована Яну Ларри. Тему будущей книги выбирали совместно с
академиком Бергом. Решили остановится на энтомологии - области зоологии,
которая наиболее изобиловала белыми пятнами.
И вот книга была написана. Автор назвал ее "Необыкновенные приключения
Карика и Вали". Фантастический прием, положенный в основу сюжета, был
довольно прост: превращение двух детей и профессора-энтомолога в маленькие
по размерам существа, которым пришлось с риском для жизни путешествовать в
огромном мире, населенном страшными хищными насекомыми и растениями. Но
фантастический прием был, пожалуй, единственной возможностью, позволяющей
проникнуть в мир, недоступный обычному взгляду.
Увы, первая же рецензия, полученная от Московского Детгиза, камня на
камне не оставляла от авторского замысла: "Неправильно принижать человека до
маленького насекомого. Так вольно или невольно мы показываем человека не как
властелина природы, а как беспомощное существо", - поучали молодого
писателя. "Говоря с маленькими школьниками о природе, мы должны внушать им
мысль о возможном воздействии на природу в нужном нам направлении".
"Не ждать милостей от природы", приспособить ее, заставить, поломать...
Это воспитание людей в духе конфронтации с природой и десятилетия спустя
заставит нас платить по ее счетам. Не пройдет и полвека, как экологический
кризис заставит нас вспомнить о том, что мы - всего лишь часть Природы, а не
повелители ее. С горькой иронией будем мы вспоминать победные марши еще
недавнего прошлого: "Нам нет преград..." Но сейчас речь идет о другом - о
трансформации писательской судьбы в идеологической мясорубке.
По-видимому, у Ларри не возникал вопрос - переделывать ли книгу в угоду
издательским вкусам. Он был уверен: если книга не может зарекомендовать
себя, то автору лучше воздержаться от выпуска ее на книжный рынок. Но и
богатый материал для сомнений в редакторской компетентности у Ларри тоже
имелся. После некоторых колебаний Ларри решил написать Маршаку. Судьба
"Карика и Вали" решилась в течение недели.
"Повесть я читал, - сообщил Самуил Яковлевич автору. - С интересом
читал. Ее можно печатать, ничего не изменяя. Но если поработать над текстом,
то это будет уже не просто интересная книга, но отличная во всех
отношениях".
О Маршаке-редакторе написано немало. Каждого, кто попадал в орбиту его
внимания, Самуил Яковлевич рассматривал как человека, который может, а
потому просто обязан поделиться с детьми-читателями своими знаниями, опытом,
наблюдениями.