"Эрик Ван Ластбадер. Мико (Ниндзя #2)" - читать интересную книгу автора

завершить процесс объединения наших отделений. Все остальное, насколько я
понимаю, может подождать.
Лицо японки оставалось непроницаемым. Приветливая улыбка по-прежнему
играла у нее на губах.
- Мистер Томкин, - начала было она, - позвольте заверить вас в том,
что...
- Где Сато?! - Казалось, от резкого выкрика Томкина содрогнулись своды
"Синдзюку-сюйрю". - Я хочу сейчас же видеть Сато! Я не какой-нибудь сукин
сын или чиновник, чтобы томиться здесь черт знает сколько в ожидании босса.
Рафаэль Томкин никого и никогда не ждет!
- Уверяю вас, мистер Томкин, - здесь все относятся к вам с должным
уважением, - упорствовала мисс Ёсида, пытаясь обуздать разбушевавшуюся
стихию. - Моя задача - помочь вам отдохнуть, привести ваш мозг в
оптимальное состояние для...
- Для того чтобы привести свой мозг в оптимальное состояние, я не
нуждаюсь ни в вас, ни в ком-либо другом, - гремел Томкин, наступая на
бедную японку. - Сейчас же вызовите сюда Сато, или...
В это мгновение Николас выступил вперед и встал между ними. Он
заметил, как побледнело лицо мисс Ёсиды. Руки ее тряслись, и скрыть этого
ей не удавалось.
Томкин вопросительно взглянул на Линнера:
- Что ты придумал, Ник?
Мощным торсом Николас оттеснил своего шефа в сторону и обворожительно
улыбнулся, чтобы успокоить перепуганную девушку.
- Пожалуйста, не обижайтесь на гайдзина, - сказал он по-японски,
сознательно не упоминая имени Томкина. - Его измотал перелет. - Николас
понизил голос. - Все дело в том, мисс Ёсида, что его замучил геморрой, и
сейчас он чувствует себя, как пес, присевший на муравейник, - кусает всех и
каждого. - Николас усмехнулся. - У него нет и капли благоговения перед
таким прелестным цветком, как вы, он не ценит красоты - его сжигает жажда
разрушения.
Девушка бросила настороженный взгляд в сторону Томкина, а затем
поклонилась Николасу:
- Сато-сан скоро спустится к вам. Он заботится о вашем отдыхе перед
началом сложных переговоров.
- Я все прекрасно понимаю, Ёсида-сан, - вежливо ответил Николас. - Это
очень мудро со стороны вашего шефа - заботиться о нашем благополучии.
Пожалуйста, сообщите ему о нашей признательности. - Он еще раз приналег
своим мощным плечом на пытавшегося сопротивляться Томкина. - А что касается
гайдзина - предоставьте это мне...
На лице девушки было написано облегчение:
- Благодарю вас, Линнер-сан. Мне и подумать страшно, что сказал бы мой
патрон, если бы я не выполнила его воли. - Николаса удивила та поспешность,
с которой она юркнула в коридор. Он повернулся к Томкину - тот был красен,
как раскаленный кусок железа.
- Ты должен мне немедленно все объяснить, Ник! Но только прошу тебя -
взвешивай слова, иначе...
- Заткнись.
Сказано это было негромко, но что-то в голосе Николаса было такое, что
заставило Томкина отступить.