"Эрик Ван Ластбадер. Мико (Ниндзя #2)" - читать интересную книгу авторазавершить процесс объединения наших отделений. Все остальное, насколько я
понимаю, может подождать. Лицо японки оставалось непроницаемым. Приветливая улыбка по-прежнему играла у нее на губах. - Мистер Томкин, - начала было она, - позвольте заверить вас в том, что... - Где Сато?! - Казалось, от резкого выкрика Томкина содрогнулись своды "Синдзюку-сюйрю". - Я хочу сейчас же видеть Сато! Я не какой-нибудь сукин сын или чиновник, чтобы томиться здесь черт знает сколько в ожидании босса. Рафаэль Томкин никого и никогда не ждет! - Уверяю вас, мистер Томкин, - здесь все относятся к вам с должным уважением, - упорствовала мисс Ёсида, пытаясь обуздать разбушевавшуюся стихию. - Моя задача - помочь вам отдохнуть, привести ваш мозг в оптимальное состояние для... - Для того чтобы привести свой мозг в оптимальное состояние, я не нуждаюсь ни в вас, ни в ком-либо другом, - гремел Томкин, наступая на бедную японку. - Сейчас же вызовите сюда Сато, или... В это мгновение Николас выступил вперед и встал между ними. Он заметил, как побледнело лицо мисс Ёсиды. Руки ее тряслись, и скрыть этого ей не удавалось. Томкин вопросительно взглянул на Линнера: - Что ты придумал, Ник? Мощным торсом Николас оттеснил своего шефа в сторону и обворожительно улыбнулся, чтобы успокоить перепуганную девушку. - Пожалуйста, не обижайтесь на гайдзина, - сказал он по-японски, понизил голос. - Все дело в том, мисс Ёсида, что его замучил геморрой, и сейчас он чувствует себя, как пес, присевший на муравейник, - кусает всех и каждого. - Николас усмехнулся. - У него нет и капли благоговения перед таким прелестным цветком, как вы, он не ценит красоты - его сжигает жажда разрушения. Девушка бросила настороженный взгляд в сторону Томкина, а затем поклонилась Николасу: - Сато-сан скоро спустится к вам. Он заботится о вашем отдыхе перед началом сложных переговоров. - Я все прекрасно понимаю, Ёсида-сан, - вежливо ответил Николас. - Это очень мудро со стороны вашего шефа - заботиться о нашем благополучии. Пожалуйста, сообщите ему о нашей признательности. - Он еще раз приналег своим мощным плечом на пытавшегося сопротивляться Томкина. - А что касается гайдзина - предоставьте это мне... На лице девушки было написано облегчение: - Благодарю вас, Линнер-сан. Мне и подумать страшно, что сказал бы мой патрон, если бы я не выполнила его воли. - Николаса удивила та поспешность, с которой она юркнула в коридор. Он повернулся к Томкину - тот был красен, как раскаленный кусок железа. - Ты должен мне немедленно все объяснить, Ник! Но только прошу тебя - взвешивай слова, иначе... - Заткнись. Сказано это было негромко, но что-то в голосе Николаса было такое, что заставило Томкина отступить. |
|
|