"Эрик Ван Ластбадер. Мико (Ниндзя #2)" - читать интересную книгу авторапросто назло мне.
- Думаю, ты преувеличиваешь. - О-о, нет! Тут ты, дружок, ошибаешься. Ничего и никогда уже не наладится в отношениях между мной и моими дочерьми. Они испытывают ко мне отвращение. Не могут простить то, что я годами вмешивался в их личную жизнь. Ну да, я вмешивался... Тогда мне казалось, что я поступаю правильно. А теперь... Теперь я уж и сам не знаю... "Пора сменить пластинку", - подумал Николас и осторожно выбрался из ванны. Томкин последовал его примеру. Они прошли в парную и уселись на шестиугольные плиты. Длинная вертикальная труба, расположенная где-то под самым потолком, фыркнула и выплюнула струю воды, которая полилась вниз широким потоком. Из соседней трубы со зловещим шипением повалил густой пар, сделавший невозможным дальнейшие разговоры. Даже сидя почти бок о бок, Николас с Томкиным не могли разглядеть друг друга сквозь обжигающую молочную пелену. То и дело труба, вскрикивая, выбрасывала наружу очередное облако пара, обдававшее их лица дополнительной порцией жара. Наконец Николас ухватил Томкина за мясистое плечо, и они прошли в следующую комнату. Там пахло березой и камфарным деревом. Посередине располагались четыре длинных стола. На двух уже темнели чьи-то тела. Над каждым из них склонилась молодая женщина, совершавшая какие-то таинственные пассы. - Джентльмены! - Мужская фигура отклеилась от одного из столов и вежливо поклонилась вошедшим. - Полагаю, что сейчас вы чувствуете себя гораздо лучше, чем тогда, когда впервые переступили наш порог. - Сато, - начал было Томкин, - вам понадобилось... - но, почувствовав прикосновение руки Николаса, враз осекся и закончил более чем миролюбиво: сделать лучше. - О нет, нам далеко до их уровня. - Сэйити Сато слегка склонил голову в знак благодарности за комплимент. - Линнар-сан, для меня встреча с вами большая честь! - Он вновь подошел к столу и улегся на спину. - Я много слышал о вас. Скажите, вы рады снова оказаться дома? - Теперь мой дом - Америка, Сато-сан, - осторожно ответил Николас. - Многое изменилось в Японии за время моего отсутствия, но главное, я думаю, осталось неизменным. - Вам следовало бы стать политиком, Линнер-сан, - заметил Сато, - вы зарываете свой талант в землю... Но Николас уже не слушал его. Он думал о том, кто же это может лежать сейчас на том столе, у дальней стены. - Прошу вас, джентльмены, располагайтесь поудобнее, - пригласил Сато. - Вы еще не до конца расслабились. Джентльмены приняли приглашение, и тотчас еще две молодые женщины появились из полутьмы. Николас почувствовал, как опытные руки принялись разминать его мускулы. - Вы, наверное, удивлены тем, что эти девушки не японки, Линнер-сан? - ухмыльнулся Сато. - О нет, только не упрекайте меня в антипатриотизме! Просто вдобавок ко всему я еще и реалист, а эти девушки - с Тайваня. Они слепые, Линнер-сан, вы не заметили? Считается, что недостаток зрения развивает более острое осязание. Еще со времен первой своей поездки на Тайвань, в пятьдесят шестом, я мечтал привезти в Японию тайваньских массажисток. Что вы думаете об этом, Линнер-сан? |
|
|