"Эрик Ван Ластбадер. Мико (Ниндзя #2)" - читать интересную книгу автора

ученика. Татами, на котором сидел Цуцуми, было забрызгано теплой розовой
слюной.
За сёдзи промелькнула тень. Услышав шаги босых ног, Кусуноки спросил,
не поворачиваясь:
- Ты все слышала?
- Да. Вы были правы. Он оказался предателем, - раздался приятный
голос, и в дверях показалась женщина в темно-коричневом кимоно, украшенном
серыми бекасами. Ее блестящие смоляные волосы были гладко зачесаны назад.
Она молча приблизилась к Кусуноки. Тот не шелохнулся, разглядывая свиток
рисовой бумаги, подвешенный в стенной нише. Под свитком темнела глиняная
ваза, имеющая форму бутона. В нее Кусуноки поместил сегодня изумительную
лилию - уже не первый год поднимался он на рассвете по горным тропам,
пересекая бурные ручьи, преодолевая непроходимые лесные заросли, в поисках
того единственного цветка, в котором он смог бы находить умиротворение в
течение всего дня: отыскав и осторожно сорвав его, он проделывал обратный
путь к своему додзё.
На свитке рисовой бумаги волнистыми иероглифами были начертаны строки
дзэнского поэта XVIII века:
Камень и ветер
Только они проходят
Сквозь поколения...
- Но вы позволили ему подобраться так близко, - продолжала женщина.
Кусуноки улыбнулся:
- Я лишь предоставил ему такую роскошь, как возможность самому
перерезать себе горло.
Женщина опустилась на колени. Кусуноки показалось странным, что она
выбрала место не прямо перед ним, а по правую его руку. Однако долго
размышлять над этой странностью он не стал.
- Зачастую обстоятельства складываются таким образом, что приходится
больше доверять своим врагам, нежели друзьям. Это важнейший жизненный урок,
и я прошу слушать меня внимательно. Существование друзей порождает
обязательства, а обязательства усложняют существование. Запомни навсегда:
Излишние сложности - превосходная почва для отчаяния.
- Но что такое жизнь без обязательств? Кусуноки снова улыбнулся:
- Это тайна, приоткрыть занавес которой не в состоянии даже сэнсэй. -
Он кивнул в сторону мертвого тела. - Теперь нам нужно обнаружить гнездо, из
которого выпорхнул этот мухон-нин.
- Это в самом деле важно? - Ее головка слегка наклонилась, и мягкий
свет, сочащийся сквозь сёдзи, лишний раз подчеркнул изящные формы ее шеи и
подбородка. - Он обезврежен. Мы можем возвращаться к своим делам.
- Ты пока еще не имеешь права знать всего, что происходит здесь, -
серьезным голосом прервал ее Кусуноки. - Боевое и военное искусство - это
лишь известные тебе две отрасли, а их в додзё гораздо больше... Но сейчас
нам необходимо нащупать брешь в нашей защите.
- Тогда не нужно было уничтожать его так быстро...
Сэнсэй прикрыл глаза.
- О, опрометчивая юность! - сказал он тихо, почти нежно, но женщину
почему-то от этих слов пробрала дрожь. - Цуцуми был профессионалом.
Когда-нибудь ты научишься не тратить драгоценного времени на таких, как он.
Эти люди должны уничтожаться молниеносно - они слишком опасны. Итак,