"Эрик Ван Ластбадер. Воин Опаловой Луны ("Воин Заката" #4)" - читать интересную книгу автора

Эрик Ван Ластбадер


Воин Опаловой Луны

Воин Заката - 4


Сканирование и распознавание - Paco (20/04/2008), вычитка - Nicka
http://oldmaglib.com/
"Воин Опаловой Луны": Эксмо-Пресс; М.; 1999


ISBN 5-04-002850-4

Оригинал: Eric Van Lustbader Lustbader, "Beneath an Opal Moon"
Перевод: Наталья Владимировна Некрасова

Аннотация

Давно закончились колдовские войны, и магия ушла из мира. Но легенда
гласит, что гдето есть край, над которым светит опаловая луна, и там
отрывается око времени, проникнув в которое человек - если выживает - станет
властелином прошлого и грядущего. Так случилось, что Мойши АннайНину, моряку
и страннику, выпало отравиться в этот край вместе с дочерью своего друга
Чиизаи, чтобы либо спасти мир, либо погибнуть...

Эрик Ластбадер
Воин Опаловой Луны

Ральфине


Так сражаемся мы, чтобы повесть о нас стала
спасением для детей наших.
Из Искаильских скрижалей

Пролог
НА УЛИЦЕ ЗЕЛЕНОГО ДЕЛЬФИНА

Человек со шрамом въезжает на закате в Шаангсей. Останавливается перед
высоким эскарпом западных ворот цвета киновари. Седло его коня покрыто
пылью. Он оборачивается. Над ним парят на гротескно широких крыльях два
черных как смоль стервятника, жутковато рисуясь на фоне пылающего неба.
Собираются облака. Они несутся, как пламенноалые колесницы, на тягучие
мгновения заслоняя нарыв солнца, косо сползающего на вершины городских крыш,
уже исчезнувших в сгущающемся мареве. Закаты в Шаангсее всегда такие -
сначала и город, и окрестности тонут в чистейшем алом, переходящем, по мере
того как солнце исчезает за рукотворными высотами города, в аметистовый и
фиолетовый, возвещающие о наступлении ночи.