"Кит Лоумер. Изнанка времени" - читать интересную книгу автора

Мы остановились у основания стены.
-Наша цель где-то на двенадцать футов ниже этой точки и
приблизительно в шестидесяти футах на норд-норд-ост,- пояснил
он.
-Значит, где-то в фундаменте,- ответил я.- Кажется, нам
не повезло.
-Вы скоро столкнетесь с еще одним необычным испытанием,
мистер Кэрлон,- предупредил Байярд.- Не теряйте вашей
невозмутимости.- И он хлопнул по выключателю.
Вид на экране исчез в какой-то разновидности светящейся
голубизны цвета газового пламени, и все- таки выглядевшей
твердой. Он передвинул рычажки, и призрачная стена скользнула
вверх. Линия булыжника, служившего поверхностью, проплыла мимо,
как вода, поднимающаяся над перископом, и экран вернулся к
твердой голубизне с ясно определенными линиями слоев,
пересекаемых под углом. Несколько врезанных камней, более
темная тень на голубом, как желатиновые лампы, плавающие в
аквариуме, несколько изогнутых корней, бледных и
просвечивающих, куски битой посуды. Экран становился темнее,
почти непрозрачным.
-Мы сейчас в твердой породе,- сказал Байярд холодным
тоном, как если бы показывал дома кинозвезд.
Мы остановились, и я почувствовал, будто несколько
миллионов тонн планеты толкнули меня. Это дало мне странное
ощущение, словно я был дымным облачком, этаким газообразным
гранитом, ограниченным тонкой скорлупой.
-Машина, я бы сказал, совершенная,- проворчал я.- Что еще
они может делать?
Байярд выдал легкую улыбку и дотронулся до панели
управления. Текстура скалы закружилась вокруг нас, как грязная
вода с просачивающимся сквозь нее мутным светом. Мы
продвинулись вперед примерно на десять футов, проскользнули
сквозь стену и оказались в комнатке с каменными стенами и
потолком, без окон и с толстым слоем пыли на всем. После
путешествия сквозь скалу здесь было почти светло, так что можно
было видеть кое-какие вещи: лохмотья на стенах, оставшиеся от
сгнивших гобеленов, грубо сколоченная из неровных досок
деревянная скамья с кучей пыли на ней, несколько
металлических блюд и кубков, украшенных узором из цветных
камней, безвкусно выполненные ювелирные изделия, обломки
проржавевшего железа.
-Я думаю, мы что-нибудь найдем, мистер Кэрлон,- вымолвил
Байярд, и на этот раз тон был менее холодным,- Выйдем?
Он сделал что-то со своими рычагами, и мягкое гудение, о
котором я уже забыл, хотя и слышал, сбежало со шкалы. Сцена на
видеопласте исчезла, как будто выключился прожектор. Он щелкнул
еще одним переключателем, и жесткий белый свет засиял среди
черных стен, отбрасывая в углы причудливые тени. Панель
скользнула назад, и мы вышли. Пол под нашими ногами был покрыт
толстым ковром пыли, запах вечности в воздухе походил на запах