"Кит Лоумер. Изнанка времени" - читать интересную книгу автора -Что подразумевает следующее: кто-то охотился за мной с
тех пор, как мне исполнился год. Я спрашиваю вас, полковник: это разумно? -В этом деле нет ничего разумного, мистер Кэрлон. Среди других курьезов есть и такой факт, что существование Р-И-3 не было официально известно Штаб- квартире Службы Безопасности и открылось лишь десять лет назад.- Он прервал речь, тряхнув головой, будто в раздражении.- Я представляю, что говоря все это, только добавляю к вашей путанице... -Разве я один запутался, полковник? -Все, что случилось, имеет только одно значение - оно является частью одного узора. Мы должны раскрыть, что является этим узором, мистер Кэрлон. -И все это на основании ножа для чистки рыбы и куска старого ржавого железа? Я вытянул руку, и он вложил в нее этот ржавый кусок. Его верхний конец был обломан в виде плоского V. Я почувствовал легкое притяжение, как будто эти два куска металла пытались ориентироваться один относительно другого. -Мне кажется, мистер Кэрлон,- мягко спросил Байярд,- что вы с трудом стараетесь удержать эти два куска порознь? Я позволил меньшему ошметку повернуться и медленно поднес его к острию ножа. Когда он был в шести дюймах, длинная розовая вспышка перепрыгнула через разлом. Тяготение усилилось. Я попытался удержать их на расстоянии, но не смог. Они двигались скользнул вниз, заливая комнату ослепительным светом. Лучи закатного солнечного света пробивались сквозь тучи и бросали тени поперек лужайки, поперек лиц тех, кто стоял передо мной, надуваясь высокомерием; мелкие людишки, сумевшие призвать короля к расплате. Один стоял впереди остальных, помпезный, в богатых одеждах, и торжественно читал свиток, произнося те требования, в которых заключалось желание согнуть мою королевскую власть. К концу я позволил ему сформулировать свою измену, чтобы все могли его услышать, а затем дал свой ответ. Из темного леса, окружавшего нас, выступили вперед мои лучники и в мертвом молчании согнули луки. И мое сердце пело, как их тетивы, когда стрелы находили свои места в сердцах предателей. И перед моими глазами были повержены фальшивые бароны, все до одного. И когда смерть была содеяна, я вышел вперед из своего павильона и посмотрел на их мертвые лица, растирая ногой ту полосу пергамента, которую они называли своей хартией. Голоса и лица исчезли. Надо мной сомкнулись затемненные стены старого склада. Но словно прошло много лет, и комната была забытым воспоминанием из какой-то отдаленной жизни, прожитой годы назад. -Что случилось? - резанул ухо голос Байярда. |
|
|