"Кит Лоумер. Машина времени шутит" - читать интересную книгу авторакак за ним сверкает мигалками второй ряд, третий... Следующий
снаряд упал, не долетев до центра, обдав брызгами полицейскую машину и послав высоко в воздух фонтанчики воды. Две толстухи бросились наутек с передовых позиций, вопя и брезгливо стряхивая на бегу капли воды. Честер едва успел увернуться, получив локтем по ребрам, и вывалился на открытое место. -Эй! - раздался позади него пронзительный голос.- А ты не тот парень, который... Честер уже занес ногу, чтобы перелезть через козлы. -Далеко ли собрался, забулдыга?- проревел полицейский. Он шагнул вперед, вынимая пистолет, и в это время прямо ему в лицо шлепнулся пакет с водой. Он неуклюже опрокинулся навзничь. Честер перелез через козлы и сделал два шага к ковру. И тут его словно ударили громадным молотом по голове. Казалось, что весь мир вздыбился и- ударил его в лицо. "Странно,- как во сне подумал Честер. - Я всегда думал, что водородные бомбы взрываются с невероятным грохотом". Кто-то хватал его за руку. -Вот он, тот ублюдок, я его узнала,- верещал кто-то у него над ухом. Честер помотал головой, вырвал руку и с трудом поднялся на ноги. Между Честером и ковром качался на четвереньках полицейский без шлема. Толстуха подняла сложенный зонтик. -Я требую вознаграждения,- пронзительно закричала она. Честере и сделал бросок к нему. Честер увернулся, и, оттесняя толстуху, нанес ей ответный удар по ребрам и прыгнул на ковер. Скользнув по нему, он остановился как раз посреди двух кресел, увернулся от очередного пакета с водой и завопил: -Компьютер, выведи меня отсюда! Быстро! 5 Высокие здания, улица, полицейские поблекли и словно испарились. Замерли, как отрезанные, звуки. Честер стоял в центре широкой площади, вымощенной разноцветными булыжниками, по краям ее выстроились в ряд маленькие магазины и лавки торговцев. За спиной Честера виднелся зеленый склон холма, усеянный ослепительно сияющими белизной виллами до самого поросшего лесом горизонта. Люди в ярких одеждах двигались от магазина к магазину" разглядывая товары, сходились группами для того, чтобы поговорить, или просто прогуливались. В открытых окнах над лавкой ювелира трепетали на ветру белые занавески. По площади плыл запах жарящейся свинины. Где-то вдали кто-то наигрывал на флейте неторопливую мелодию. Честер застонал: -О, Бог ты мой, куда ты забросил меня на сей раз, компьютер? |
|
|