"Кит Лоумер. Космический шулер" - читать интересную книгу автора

сказал Родольфо. - В противном случае я вынужден был бы
немедленно отрубить тебе голову.
-Меня зовут Лафайет. И давай не будем начинать все
сначала, - ответил 0'Лири, переводя дух после крепкого виски. -
Ты хотел поговорить со мной, как джентльмен с джентльменом. Я
тебя слушаю.
Герцог забарабанил пальцами по столу.
-Дело в том, что я испытываю чувство привязанности к
данной леди, - признался он. - Естественно, я предложил ей
провести вместе отпуск. Не пожелав оправдать оказанного мною
доверия, она отказалась, сославшись на то, что еще раньше
договорилась навестить престарелую родственницу.
-Ну и что?
-Возможно, я излишне мнителен, но мне показалось, она
разговаривала без должной страсти. - Герцог наполнил свою
рюмку.
-А может, ты не в ее вкусе, - ответил Лафайет, следуя
примеру герцога.
-Не в ее вкусе? Что ты имеешь в виду?
-Во-первых, ты ей в отцы годишься, - напомнил Лафайет.
-Не имеет значения.
-Для тебя. А во-вторых, только не обижайся, ты какой-то
невеселый. Даф... леди Андрагорра любит порезвиться.
-Невеселый? Как я могу веселиться, обремененный
государственными делами, измученный бессонницей, изжогой и
отсутствием денег?
Герцог схватил бутылку за горлышко и наполнил рюмки до
краев.
-Вот и я говорю. Твоя светлость. Сплошная работа и
никаких развлечений делают Родольфо скучным.
-Сплошная работа и никаких... клянусь своими поджилками,
сэр, неплохо сказано!
Они чокнулись. Герцог задумчиво облизнул губы.
-Теперь я все понял. Каким идиотом я был! Почему ж не
подошел к ней честно, открыто, предложив, например, весело
прогуляться по музею или бесшабашно поиграть в карты?
-То-то и оно, Родольфо.
На сей раз рюмки наполнил Лафайет.
-Ты мог бы даже предложить ей прогулку в парке, отдых на
пляже и пикник на лужайке. Когда муравьи ползают в картофельном
салате, для любви нет преград. Твое здоровье!
-Конечно, мой мальчик! Как это мне раньше в голову не
пришло? - Наполняя рюмки, Родольфо расплескал виски на
скатерть. - Я был дураком! Бесчувственным идиотом!
-Не упрекай себя, Руди, - сказал Лафайет, поднимая рюмку.
- В конце концов, тебе надо было управлять государством.
-Верно. Но теперь я прозрел, и все благодаря тебе, мой
мальчик. Я буду кормить ее своими любимыми яствами, мы будем
слушать мою любимую музыку, я подарю ей изысканные вина, завалю
моими любимыми книгами, духами, закидаю нарядами, которые