"Кит Лаумер. Мирный посредник (Ретиф)" - читать интересную книгу автора

представительства в Секторе.
- У вас что рентген-зрение, что ли, или что-нибудь в этом роде? -
спросил Кларенс. Он встал из-за стола, подошел к двери и открыл ее на
несколько дюймов.
- Ага, это не стук, это Джордж, - сказал он.
- Да, входи же, Джордж, - сказал Кранкхэндл, употребив для этого, по
догадке Маньяна, полновесный 87-б (Несдержанная в Приличных Рамках
Сердечность).
- О, э-э... господин Кранкхэндл... То есть э-э, господин заместитель
министра... - как-то смущенно начал Джордж, толкаясь в дверях.
- Вот видите, Джордж тоже говорит "заместитель министра", - тихо
прошептал Маньян.
- Короче, сэр, э-э... Я имел в виду, что... Словом, тут со мной этот
инопланетянин... Он хочет поговорить с вами, ребята.
С этими словами Джордж отступил в сторону и проем двери заняло
существо, внешний вид которого напоминал карикатурное изображение
широкоплечего коротышки, облепленного со всех сторон кусками покореженного
металла. Он ввалился в конференц-зал, оттеснив Джорджа и производя
металлическое скрежетанье и грохот, что еще больше усилило иллюзию.
- Э! - воскликнул пришедший в себя Кранкхэндл. Он поднялся из-за стола.
- Кто... или вернее, что это?!
- Я У-Д-В Хонк, - на языке землян с невообразимым акцентом и
безразличным тоном объявил незнакомец.
Он неспешно вытащил откуда-то толстую длиной в восемнадцать дюймов
палочку, свернутую, очевидно, из материала растительного происхождения,
прикурил, затянулся и выпустил в сторону землян клуб желтоватого дыма, по
запаху очень схожего с атмосферой, которая характерна для местности, где
сжигается мусор, свозимый со всех концов большого города.
- Вы... кто? - вскричал Кранкхэндл. - И вообще, о чем вы думаете,
приятель, когда вламываетесь в зал, где проходит совещание высшего
дипломатического ранга?!
- Умерь свой пыл, парень. Я вполне ясно и к тому же на вашем варварском
языке объяснил, что мое имя и звание - У-Д-В Хонк. Так что обращайся ко
мне соответственно. Или тебе не знакома дипломатическая процедура?
- Просветите меня. Фрэд, - прошипел Кранкхэндл, не поворачивая головы,
в сторону полковника Андернакла. - Вы как свои пять пальцев знаете все эти
инопланетные регалии. Черт возьми, что означает эта дикая аббревиатура?!
- Это базуранское воинское звание, - ответил Фрэд. - Означает
следующее: Устрашитель Дерзких Выскочек. Выше на одну строчку
Производителя Ритуальных Гримас, насколько я помню.
- Как это перевести в наши звания?
- О, это где-то между младшим капралом и крупным генералом. Я бы так
ответил на ваш вопрос, сэр.
- Великолепно. О, ну тоща я его выше по званию. Если по чести, то я
выше по званию даже адмирала флота, хотя мне и не нужно носить много
медалей...
- Земляне, надеюсь, у вас хватит разума на то, чтобы принять меня с
честью, соответственно моему высокому статусу, - грубо прервал Кранкхэндла
Хонк. - Во избежание дипломатического конфликта.
- Что скажете, Глен? - обратился Кранкхэндл к руководителю