"Кит Лаумер. Мирный посредник (Ретиф)" - читать интересную книгу авторапредставительства в Секторе.
- У вас что рентген-зрение, что ли, или что-нибудь в этом роде? - спросил Кларенс. Он встал из-за стола, подошел к двери и открыл ее на несколько дюймов. - Ага, это не стук, это Джордж, - сказал он. - Да, входи же, Джордж, - сказал Кранкхэндл, употребив для этого, по догадке Маньяна, полновесный 87-б (Несдержанная в Приличных Рамках Сердечность). - О, э-э... господин Кранкхэндл... То есть э-э, господин заместитель министра... - как-то смущенно начал Джордж, толкаясь в дверях. - Вот видите, Джордж тоже говорит "заместитель министра", - тихо прошептал Маньян. - Короче, сэр, э-э... Я имел в виду, что... Словом, тут со мной этот инопланетянин... Он хочет поговорить с вами, ребята. С этими словами Джордж отступил в сторону и проем двери заняло существо, внешний вид которого напоминал карикатурное изображение широкоплечего коротышки, облепленного со всех сторон кусками покореженного металла. Он ввалился в конференц-зал, оттеснив Джорджа и производя металлическое скрежетанье и грохот, что еще больше усилило иллюзию. - Э! - воскликнул пришедший в себя Кранкхэндл. Он поднялся из-за стола. - Кто... или вернее, что это?! - Я У-Д-В Хонк, - на языке землян с невообразимым акцентом и безразличным тоном объявил незнакомец. Он неспешно вытащил откуда-то толстую длиной в восемнадцать дюймов палочку, свернутую, очевидно, из материала растительного происхождения, запаху очень схожего с атмосферой, которая характерна для местности, где сжигается мусор, свозимый со всех концов большого города. - Вы... кто? - вскричал Кранкхэндл. - И вообще, о чем вы думаете, приятель, когда вламываетесь в зал, где проходит совещание высшего дипломатического ранга?! - Умерь свой пыл, парень. Я вполне ясно и к тому же на вашем варварском языке объяснил, что мое имя и звание - У-Д-В Хонк. Так что обращайся ко мне соответственно. Или тебе не знакома дипломатическая процедура? - Просветите меня. Фрэд, - прошипел Кранкхэндл, не поворачивая головы, в сторону полковника Андернакла. - Вы как свои пять пальцев знаете все эти инопланетные регалии. Черт возьми, что означает эта дикая аббревиатура?! - Это базуранское воинское звание, - ответил Фрэд. - Означает следующее: Устрашитель Дерзких Выскочек. Выше на одну строчку Производителя Ритуальных Гримас, насколько я помню. - Как это перевести в наши звания? - О, это где-то между младшим капралом и крупным генералом. Я бы так ответил на ваш вопрос, сэр. - Великолепно. О, ну тоща я его выше по званию. Если по чести, то я выше по званию даже адмирала флота, хотя мне и не нужно носить много медалей... - Земляне, надеюсь, у вас хватит разума на то, чтобы принять меня с честью, соответственно моему высокому статусу, - грубо прервал Кранкхэндла Хонк. - Во избежание дипломатического конфликта. - Что скажете, Глен? - обратился Кранкхэндл к руководителю |
|
|