"Кит Лаумер. Пока гром не грянул" - читать интересную книгу автораними. Тримейн выскочил из машины, обогнул ее и помог выйти мисс Кэрролл.
Твердость ее походки сильно поразила его. В блеклом свете сгущающихся сумерек Тримейн мельком увидел профиль старой дамы. Когда-то, должно быть, она была очень красива... Он сунул руку в бардачок и достал фонарик. - Мы не должны медлить ни секунды, - заявил Тримейн. - Та машина отстала от нас не больше чем на минуту. - Он полез на заднее сиденье и вытащил наружу тяжелый чемодан. - Надеюсь, мисс Кэрролл, вы помните, что именно Брем делал с той панелью. Они поднялись на крыльцо, и фонарик Тримейна высветил сломанный запор. Тримейн со своей спутницей прошли по темной прихожей и попали в кухню. - Это было здесь, - сказала мисс Кэрролл. Снаружи донесся шум мотора - машина, мчавшаяся по шоссе, затормозила, въехав во двор. Холодный свет фар упал на стену кухни. Тримейн кинулся к месту, на которое указала мисс Кэрролл, поставил чемодан на пол и принялся ощупывать стену. - Посвети мне, Джеймс, - спокойно попросила мисс Кэрролл. - Нажимать надо здесь. - Она показала более точно. Тримейн опять навалился на стену. Ничего не произошло. Снаружи донесся стук закрывшихся дверей машины; приглушенный голос пролаял команду. - Вы уверены?.. - Да. Попытайся еще раз, Джеймс. Тримейн принялся энергично шлепать ладонью по стене в поисках скрытой задвижки. - Немного выше, Джеймс. Брем был высокого роста. Панель открывается Тримейн потянулся выше, заколотил по стене, стал на цыпочки, стукнул чуть в стороне... Тихий щелчок - и часть стены в три фута высотой и четыре шириной бесшумно откатилась вбок. Тримейн увидел хорошо смазанные металлические ползунки, а за ними ступени, ведущие вниз. - Джеймс, они уже на крыльце, - предупредила его мисс Кэрролл. - Свет! - Тримейн схватил фонарь и поставил ногу на порог. Потом потянулся за чемоданом и подтащил его к себе. - Скажите им, что я похитил вас, мисс Кэрролл. И большое спасибо вам. Пожилая леди подала ему руку: - Помоги мне, Джеймс. Однажды я не решилась сделать это. Теперь я не повторю ту глупость. Тримейн заколебался, потом вылез в кухню и помог мисс Кэрролл забраться внутрь. В прихожей загрохотали тяжелые шаги. Луч фонаря высветил черную кнопку с шестью контактами. Тримейн нажал на нее. Панель скользнула на место. Джеймс направил фонарик на ступеньки. - Ну что ж, мисс Кэрролл, - сказал он. - Давайте спускаться. Через пятнадцать ступенек лестница закончилась. Дальше шел коридор с изогнутыми стенами из черного стекла и полом из грубо оструганных досок. Совершенно прямой коридор был длиной в двадцать футов и упирался в старомодную пятистворчатую дверь. Тримейн попробовал повернуть круглую |
|
|