"Кейт Лоумер. Механическое превосходство" - читать интересную книгу автора -- А конторское оборудование? -- тоскливо осведомился
глава Бюджетно-фискального Отдела. -- Если моим бухгалтерским компьютерам втемяшится в транзисторы мысль о борьбе за гражданские права, я и представить себе не могу, когда и как мы с вами будем получать нашу зарплату. -- У меня в гараже уже начались осложнения из-за разных либеральных поветрий, -- сказал глава Административного Отдела. -- Пришлось ввести правила, строжайшим образом запрещающие братание с туземцами. Из стоящего на столе экрана послышался мелодичный звон. На экране возникла прямоугольная сенсорная панель Президента Планеты, которым совсем недавно стал Альберт Коробка Передач. -- Привет, Долдоун, -- произнес механический Глава Государства тоном, исполненным всей задушевности, на какую были способны его громкоговорители. -- Так и думал, что вы здесь. Вот решил позвонить, поинтересоваться, не захотите ли нынче после обеда сгонять со мной в баллистический гольф? -- Простите, господин Президент, -- отрывисто произнес землянин, -- но, боюсь, игра, в которой требуется выбить восемь лунок из десяти, болтаясь в семи милях от них, не совсем по моей части. -- Ах да, конечно. Я все забываю, что вы не оборудованы телескопическим зрением. Жаль. -- Послышался скрежет раздираемой жести: Президент вздохнул. -- Трудно было освоиться с мыслью о превосходстве тех, кого ты считал ниже себя, но разумеется, не хочу никого обидеть. -- Господин Президент, а кто это там сидит рядом с вами? -- резко спросил Долдоун. -- А, простите, не представил. Это Особый Торговый Уполномоченный Шлиз, с Гроача. Он прислан сюда своим правительством, чтобы помочь нам наладить экономику Медянки. -- И давно он у вас там сидит? -- Достаточно давно, чтобы продемонстрировать мою незаменимость, -- Шлиз наклонился вперед и ухмыльнулся в лица землянам. -- Я уже заключил на нескольких рынках торговые соглашения, обещающие принести немало твердой валюты. Будем экспортировать Медянские древности... -- Вы не посмеете! -- ахнул Долдоун. -- Да вы не пугайтесь, они не настоящие, -- Шлиз помахал одим глазом Магнану, сделавшему вид, что не замечает этого. -- Хоть мы и пустили слушок, что все это -- якобы вывезенное контрабандой национальное достояние. -- А, понимаю, -- буркнул Долдоун. -- Репродукции. Стало быть, никаких невосполнимых objects d'art вы с планеты не вывозите? -- Не вывозим. Они нам требуются здесь в качестве исходных образцов для дубликаторов. -- Как это? -- Туземцы выкапывают их из земли целыми грузовиками, |
|
|