"Роберт А.Лафферти. Все фрагменты речного берега " - читать интересную книгу автора - Да. Только настоящие картины совсем не такие, как ты говоришь.
- Лео, я видел образчик подобной живописи. Просто грубая мазня. - У меня двадцать холстов таких, про которые ты рассказывал. А три - совершенно другие. Вот старая ярмарочная афиша, в которой упоминается один из них. Лео Нейшн умел быть красноречивым; вот и сейчас, рассказывая, он помогал себе жестами. А потом развернул старую пожелтевшую бумагу и любовно разгладил ее. Там было написано: Арканзасский Путешественник, Лучшая Ярмарка в Мире, Восемь Фургонов, Колесо Обозрения, Звери, Танцующие Девушки, Удивительные Фокусы, Чудовища, Азартные Игры. Имеется также Самая Длинная Картина в Мире, четыре мили Превосходной Живописи. Это Живопись из Подлинной Панорамы, а не дешевая имитация. . - Видишь, Чарли, полотна бывают разными: часть из них - подлинные, часть - грубая подделка. - Возможно, некоторые сделаны немного лучше остальных; сделать хуже было бы затруднительно. Разумеется, коллекционируй их, если хочешь. Ты уже насобирал кучу менее интересных вещей. . - Чарли, у меня есть фрагмент панорамной картины, когда-то принадлежавший арканзасской ярмарке. Я ее тебе покажу. Смотри, вот другая афиша. . Королевская ярмарка. Истинно королевская. Четырнадцать фургонов. Десять тысяч чудес. Смотрите Резинового Человека. Смотрите Пятерых Акробатов. Смотрите Самую Длинную Картину в Мире, смотрите Слонов на Реке Миссисипи. Это Подлинное Изображение Берега, а не мазня, которую показывают другие. . - Говоришь, у тебя двадцать обыкновенных картин и три совсем другие? . - Да, Чарли. Я надеюсь раздобыть еще настоящих. Надеюсь собрать ВСЮ РЕКУ. . Они пошли в один из сенных сараев. Лео Нейшн хранил свои коллекции в сараях для сена, поставленных в ряд. "А что мне делать? - сказал он как-то. - Позвать плотника и велеть ему построить для меня музей? Он скажет: "Лео, я не построю музея без чертежей и без помощников. Дай мне план". А где мне взять план? Поэтому я всегда предлагаю построить еще один сарай для сена размером сто на шестьдесят футов и высотой в пятьдесят футов. Потом сам делаю четыре или пять полок, и настилаю пол, и оставляю место для высоких предметов. Кроме того, думаю, что сарай для сена обходится дешевле, чем музей".. - Это будет серьезная задача, Чарли, - говорил Лео Нейшн, входя в один из сараев-музеев. - Тебе понадобится вся твоя наука во всех областях, чтобы ее разрешить. Каждая из трех подлинных картин, что у меня есть, около ста восьмидесяти ярдов длиной. Думается, это какая-то стандартная длина, хотя могут встретиться и картины, которые во много раз длиннее. Они считались живописью в те годы, когда их показывали, Чарли, но ведь это не живопись? . - А что тогда? . - Я нанимаю тебя, чтобы это выяснить. Ты человек, который знает все. . В сарае стояли два ворота с барабанами высотой в рост человека, поодаль было еще несколько таких же. . - Старинный приводной механизм; похоже, он гораздо ценнее картины, - заметил Чарлз Лонгбэнк. - Такие штуки на мельницах крутили мулы, ходили по кругу и тянули за дышла. Возможно даже, это восемнадцатый век. . - Да, но я поставил электрический мотор, - сказал Лео. - Единственный мул, который у меня есть - мой личный друг. И я не заставляю его работать больше, чем он предлагал бы мне, будь я мулом. Я намотал картину так, что на полной |
|
|