"Кэти Лоуренс. Мой милый ангел " - читать интересную книгу авторабеспорядок перья на шляпке Джесси. Как ни поправляла Джесси плюмаж, одно
перышко упорно отказывалось стоять. Улыбаясь, Джесси вырвала непослушное перышко и выбросила его. МакКаферти одобрительно кивнул. Джесси устало вздохнула. - Далеко еще до отеля? - Он на вершине холма. Я настоял, чтобы номер был с красивым видом из окна. - Вы очень внимательны. Ваш город так красив,- она оглянулась на залив. Паром издали выглядел игрушечным, он как раз отошел от пристани. - Может быть, я смогу завтра показать вам город,- предложил МакКаферти.- После нашей встречи. Из кармана своего жилета он достал визитку. - Мой адрес на карточке внизу. Просто покажите ее кучеру. Он будет знать, куда вас отвезти. Экипаж подкатил к отелю, внушительному зданию из серого кирпича. МакКаферти вышел из экипажа и поспешил помочь Джессике сойти вниз. - Я провожу вас в вашу комнату. - В этом нет необходимости,- Джесси подняла свой саквояж и протянула ему руку.- Встретимся после обеда, мистер МакКаферти. - Я зайду за вами в два. Джесси кивнула. МакКаферти дотронулся до своего котелка: - До встречи. Джесси приподняла подол юбки, и гордо подняв голову, вошла в отель через тяжелые стеклянные с медной отделкой двери. Богатый восточный ковер дивана и столов в стиле королевы Анны. Надменно посмотрев на нее, клерк сообщил Джесси, что ее комната готова, а коридорный в форменной одежде провел ее по изогнутой лестнице на второй этаж. Как и несколько других гостей, встретившихся ей на пути, коридорный тоже удивленно приподнял брови, увидев ее испачканное сажей платье. Но, кажется, он несколько примирился, когда Джесси тотчас заказала в номер ванну и приказала немедленно доставить ее багаж, как только тот прибудет в отель. - Благодарю,- сказала она с вежливой улыбкой, закрывая за ним дверь. И тут же свалилась с ног. Слава Богу! Наконец-то она в Сан-Франциско! Еще день пути в этом поезде, и она увяла бы, как обваренная кипятком зелень. У нее болели все кости, все суставы, все мышцы. Все платья, которые она надевала во время путешествия, фактически испорчены - они все пропитались пылью, сажей и копотью. И хотя она путешествовала в спальном пульмановском вагоне, ей все равно не удалось по-настоящему отдохнуть ни одной ночи за все эти двенадцать суток. Ей пришлось собрать последние силы, чтобы достойно пройти по палубе навстречу МакКаферти - не говоря уже о Джейке Вестоне. Как ей не повезло! А она надеялась избегать с ним встреч, по крайней мере, пару дней, чтобы сначала хорошенько отдохнуть, отгладить свои платья - но нет, Вестон явился покрасоваться на пристань. И похороны именно сегодня! Это было слишком жестоко. Он знал, какой она будет усталой - возможно, это ему даже доставляло удовольствие. Она довольно улыбнулась, вспомнив, что ей принадлежали пятьдесят один процент капитала, а ему только сорок девять. Похоже, что он обижен на нее. В конце концов, она является его босом, хотя вполне очевидно, он совсем не готов согласиться с этим. |
|
|