"Кэти Лоуренс. Мой милый ангел " - читать интересную книгу автора

беспорядок перья на шляпке Джесси. Как ни поправляла Джесси плюмаж, одно
перышко упорно отказывалось стоять. Улыбаясь, Джесси вырвала непослушное
перышко и выбросила его. МакКаферти одобрительно кивнул.
Джесси устало вздохнула.
- Далеко еще до отеля?
- Он на вершине холма. Я настоял, чтобы номер был с красивым видом из
окна.
- Вы очень внимательны. Ваш город так красив,- она оглянулась на залив.
Паром издали выглядел игрушечным, он как раз отошел от пристани.
- Может быть, я смогу завтра показать вам город,- предложил
МакКаферти.- После нашей встречи.
Из кармана своего жилета он достал визитку.
- Мой адрес на карточке внизу. Просто покажите ее кучеру. Он будет
знать, куда вас отвезти.
Экипаж подкатил к отелю, внушительному зданию из серого кирпича.
МакКаферти вышел из экипажа и поспешил помочь Джессике сойти вниз.
- Я провожу вас в вашу комнату.
- В этом нет необходимости,- Джесси подняла свой саквояж и протянула
ему руку.- Встретимся после обеда, мистер МакКаферти.
- Я зайду за вами в два.
Джесси кивнула.
МакКаферти дотронулся до своего котелка:
- До встречи.
Джесси приподняла подол юбки, и гордо подняв голову, вошла в отель
через тяжелые стеклянные с медной отделкой двери. Богатый восточный ковер
приглушил ее шаги, она прошла мимо небольшого, отделанного зеленым бархатом
дивана и столов в стиле королевы Анны. Надменно посмотрев на нее, клерк
сообщил Джесси, что ее комната готова, а коридорный в форменной одежде
провел ее по изогнутой лестнице на второй этаж.
Как и несколько других гостей, встретившихся ей на пути, коридорный
тоже удивленно приподнял брови, увидев ее испачканное сажей платье. Но,
кажется, он несколько примирился, когда Джесси тотчас заказала в номер ванну
и приказала немедленно доставить ее багаж, как только тот прибудет в отель.
- Благодарю,- сказала она с вежливой улыбкой, закрывая за ним дверь. И
тут же свалилась с ног. Слава Богу! Наконец-то она в Сан-Франциско! Еще день
пути в этом поезде, и она увяла бы, как обваренная кипятком зелень. У нее
болели все кости, все суставы, все мышцы. Все платья, которые она надевала
во время путешествия, фактически испорчены - они все пропитались пылью,
сажей и копотью. И хотя она путешествовала в спальном пульмановском вагоне,
ей все равно не удалось по-настоящему отдохнуть ни одной ночи за все эти
двенадцать суток. Ей пришлось собрать последние силы, чтобы достойно пройти
по палубе навстречу МакКаферти - не говоря уже о Джейке Вестоне.
Как ей не повезло! А она надеялась избегать с ним встреч, по крайней
мере, пару дней, чтобы сначала хорошенько отдохнуть, отгладить свои платья -
но нет, Вестон явился покрасоваться на пристань. И похороны именно сегодня!
Это было слишком жестоко. Он знал, какой она будет усталой - возможно,
это ему даже доставляло удовольствие. Она довольно улыбнулась, вспомнив, что
ей принадлежали пятьдесят один процент капитала, а ему только сорок девять.
Похоже, что он обижен на нее. В конце концов, она является его босом, хотя
вполне очевидно, он совсем не готов согласиться с этим.